Denken Sie, dass es zu viel verlangt ist, dass unsere Kirche eine klare Botschaft vermittelt? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن الأمر مبالغ فيه لطرح سؤال على كنيستنا التي لديها رسالة واضحة؟ |
unsere Kirche besaß einmalige Reliquien. | Open Subtitles | كنيستنا ستبقى لإحتوائها . على بعض الآثار الفريدة |
Nein, unsere Kirche hat genug für einen Film, aber nicht für zwölf. | Open Subtitles | لا، كنيستنا لديها المال الكافي لإنتاج فيلم واحد لكن ليس لدينا ما يكفي للإثنى عشر فيلماً |
Wir tun das im Namen unserer Kirche die ihre Arme denen ôffnet, die zu ihr zuruckkehren. | Open Subtitles | بأسم كنيستنا والتلى لم تقفل بابهافى وجه العائدون اليها |
Wenn die Hochzeit nicht in unserer Kirche stattfindet, sind sie traurig. | Open Subtitles | و زفافنا يجب ان يكون الشئ المفرح و لكنه لن يكون بالنسبة لهم ، لانه ليس فى كنيستنا |
Sie brauchen einen Ort, zu dem sie kommen und ehren können, doch unsere Kirche ist bereits überfüllt. | Open Subtitles | يحتاجون لمكان يعودونه للعبادة، لكن كنيستنا مزدحمة. |
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, alle zu begrüßen, die heute zum ersten Mal unsere Kirche besuchen. | Open Subtitles | اود ان انتهز الفرصة لنرحب بزوارنا الجدد الى كنيستنا اليوم |
Euer Gnaden, ich suche Einheit und Übereinstimmung für unsere Kirche. | Open Subtitles | سماحتكم ، أريد التوحيد والاتفاق في كنيستنا سماحتكم ، أريد التوحيد والاتفاق في كنيستنا |
Gegen unsere Kirche wird Krieg geführt. Wir werden von einem alten Feind angegriffen. | Open Subtitles | كنيستنا تتعرض لحرب هناك عدو قديم يهاجمنا |
und das es da keinerlei Hoffnung für die Kinder gibt... unsere Kirche will ein Virales Video mit einer Christlichen Message sponsern. | Open Subtitles | و أن ليس هناك إرشاد للأطفال و الأن تريد كنيستنا رعاية إنتاج فيديو برسالة مسيحية |
Deine Anti-Besucher-Predigten haben unsere Kirche zum Ziel gemacht. | Open Subtitles | إنّها خطاباتك المناهضة للزائرين هي التي حوّلتْ كنيستنا إلى هدف. |
nicht um über den Tod Ihrer Frau hinwegzukommen, sondern um unsere Kirche zu entweihen. | Open Subtitles | إنه لم يكن تجاوز موت زوجتك. بل كان تدنيس كنيستنا. |
Ich bin stolz darauf, daß unsere Kirche nicht ist, wie man sich organisierte Religion vorstellt. | Open Subtitles | أمنّي نفسي بأن كنيستنا... ليست ما يعتبره الناس ديناً منتظماً... |
unsere Kirche. Lassen Sie sie uns zurückerobern. | Open Subtitles | بل كنيستنا ، لننتزعها منه ، اتفقنا ؟ |
Wir haben zwar keine Heiligen in unserer Kirche, aber hätten wir welche, hieße der erste... | Open Subtitles | بما أنه ليس لدينا قساوسة في كنيستنا لو كان كذلك فقد يكون أولهم |
Hier in unserer Kirche können wir anfangen, Schulden gegenüber Gott zu begleichen, indem wir rechtschaffen leben und handeln. | Open Subtitles | هنا في الخارج في كنيستنا يمكن أن نبدأ برد ديوننا للخالق بالعيش الصالح , التصرفات الصالحة |
Nun, sie hat doch einen Verlobungsring bekommen. Warum kannst du nicht auch was Schönes kriegen? Er war der schönste Junge in unserer Kirche. | Open Subtitles | حسنا لديها خاتم خطوبة لم لايكون لديك شيء لامع؟ كان الولد الأوسم في كنيستنا |
Mein Vater - gesegnet sei seine Seele - war der vorherige Pastor unserer Kirche, die dritte Generation in unserer Familie, die dient. | Open Subtitles | والدي بوركت روحه كان القس السابق في كنيستنا الجيل الثالث الذي خدم في عائلتنا |
Die Ereignisse, die in unserer Kirche geschehen sind, waren tragisch. | Open Subtitles | الأحداث التي وقعت في كنيستنا كانت فاجعة. |
Der Priester in unserer Kirche ist ein Freund der Familie. Er wird Sie anrufen. | Open Subtitles | قس كنيستنا صديق لأسرتنا، سأطلب منه زيارتك. |
Wir kommen alle von weit her, um den Streit zu beenden, welcher der Einheit unserer Heiligen Mutter Kirche schwer schadete. | Open Subtitles | قطعنا جميعاً مسافات طويلة من أجل وضع حداً لهذا الجدال الذي أضعف بشكلٍ خطير وحدة كنيستنا الأم المقدسة |