| Keiner würde einen solchen Stein verkaufen, ohne ihn vorher zu schleifen. | Open Subtitles | لن يُجرؤ شخص على بيع ياقوتة كهذه دون تقطيعها أولًا |
| Die Polizei kann unmöglich ein solches Attentat übernehmen, ohne gedeckt zu werden. | Open Subtitles | البوليس و الدمى التى يحركها و الشرطه ليس لديها الإمكانيات لإرتكاب جريمه كهذه دون فرض حمايه على مرتكبها |
| Man kann keine Junggesellenparty ohne Stripperinnen haben. | Open Subtitles | لا يمكنك إقامة حفلة كهذه دون راقصات تعرّي. |
| Ihr führt ohne mein Wissen so eine Operation durch? | Open Subtitles | هل تقومون بعملية كهذه دون أن تخبروني؟ |
| So eine Riesenstory können wir nicht ohne Quelle bringen. | Open Subtitles | (توم)، لا يمكن أن ننشر قصة كبيرة كهذه دون مصدر |