| Was denkst du dir dabei, so eine Nachricht auf meinem Gerät zu hinterlassen? | Open Subtitles | بما كنتِ تفكرين بترك رسالة كهذه في المجيب الآلي؟ |
| Was denkst du dir dabei, so eine Nachricht auf meinem Gerät zu hinterlassen? | Open Subtitles | بما كنتِ تفكرين بترك رسالة كهذه في المجيب الآلي؟ |
| Delta Force könnte so eine Mission in 53 Sekunden durchführen. | Open Subtitles | القوات الخاصة قد يُتموا مهمة كهذه في 53 ثانية. |
| Reden die Leute immer noch über solche Dinge in diesem idiotischen Jahrhundert? | Open Subtitles | هل ما زال الناس يتحدثون عن تفاهات كهذه في هذا القرن المعتوه؟ |
| Wenn ich nur solche Dinge in ihrer Gegenwart sagen könnte. | Open Subtitles | ليتني أستطيع قول كلمات كهذه في حضورها. |
| Eine solche Liebe zu erleben, wäre himmlisch. | Open Subtitles | إذا إستطاع المرء الحصول على حياة رومانسية كهذه في حياته ، فهذا سيكون رائعا |
| Gut, denn ich weiß, wie schwer es für Sie sein muss, in Ihrem Alter Eine solche Anstellung zu verlieren. | Open Subtitles | جيد لأنني أعلم كم من الصعب أن تخسر وظيفة خدمية كهذه في مثل سنك |
| so eine gewann ich mal an einem High-School-Turnier. | Open Subtitles | فزت بواحدة كهذه في المدرسة الثانوية |
| Ich habe noch nie zuvor so eine Reaktion gesehen. | Open Subtitles | لم أرَ ردّة فعل كهذه في حياتي |
| Ich hab auch so eine. | Open Subtitles | لدي واحدة كهذه في الوطن . |
| Eine solche Zerstreuung haben wir bereits zu Numerius toga virilis präsentiert. | Open Subtitles | لقد عانينا بالفعل من مخاطرة كهذه في احتفال رجولة (نوميريوس) |
| Eine solche Macht gibt es in dieser Welt nicht. | Open Subtitles | لا توجد قوّة كهذه في هذا العالم |