"كوبا من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tasse
        
    • ein Glas
        
    • Tee
        
    Ich dachte, bevor Sie sich ganz vertiefen, hätten Sie gern eine Tasse Tee. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Ich weiss. Eine schöne, heiße Tasse Tee wäre vielleicht besser, hm? Also, äh... Open Subtitles حسنا عزيزتي ربما كوبا من الشاي الساخن سيكون أفضل ها ؟
    Ich habe ihr eine Tasse Tee gemacht und Händchen gehalten. Open Subtitles اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه
    Kann ich noch ein Glas Wasser haben? Open Subtitles ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟
    Jedes mal, wenn Sie ein Glas Wasser trinken, führt er aus, werden Sie wahrscheinlich zumindest ein Molekül verschlucken, welches durch die Blase von Oliver Cromwell gegangen ist. TED ويشير الى انه في كل مرة تشرب فيها كوبا من الماء.. فإن إحتمالات أنك ستشرب على الأقل جزئ واحد.. من الماء مر عبر مثانة أوليفر كرومويل.
    Ihr kommt ins Wasser und ich trink 'ne Tasse Tee. Open Subtitles سوف تغوص بداخل الحفرة وأنا سآخذ كوبا من الشاي
    Ich mach dir eine Tasse Tee. Dann geht's dir besser. Open Subtitles سأطلب منهم أن يحضروا لك كوبا من الشاي و ستستعيدين نشاطك
    Wärst du ein Schatz und würdest mir eine Tasse Kaffee holen? Open Subtitles أنا متعبة قليلا هلا كنتَ لطيفا معي و جلبتَ لي كوبا من القهوة؟
    Hey! Hast du eine Tasse Kaffee für eine neue Nachbarin? Open Subtitles هل بامكانك ان تشاركي كوبا من القهوة للجارة الجديدة؟
    Ich fahr mal runter, RBS abchecken, Tasse Tee trinken. Open Subtitles ساتحرك واتفقد ر.ب.س. بدقة، خذ كوبا من الشاي.
    Wie wäre es, wenn ich dir eine Tasse Kaffee ausgebe, und vielleicht eine Pinzette? Open Subtitles ومارأيك في أن أشتري لك كوبا من القهوة وربما بعض المثيرات؟
    Ich habe erkannt egal welches Problem man hat, eine Tasse Tee macht die Dinge immer ein klein wenig besser. Open Subtitles وجدت انه ايا كانت المشكلة فأن كوبا من الشاي يجعل الامور أفضل بقليل
    Ok, wie wär's damit? Mach dir eine Tasse Tee. Open Subtitles حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي
    Überall in diesem Land... wird einem eine Tasse mit diesem lauwarmen Unsinn hingeknallt, mit einem daneben liegenden Teebeutel. Open Subtitles حيثما ذهبت في هذا البلد يضعون أمامي كوبا من الماء الدافئ مع كيس من الشاي بجانبه
    Nach der Liebesnahrung eine Tasse Schokolade? Open Subtitles بعد الطعام أتحب كوبا من الشيكولاته
    Ein Trommelwirbel ertönt... und der Butcher trinkt ein Glas Feuer. Open Subtitles الطبول تقرع ويشرب الجزار كوبا من النار
    Sergeant, holen Sie Mr. Brown ein Glas Wasser? -Ja. Open Subtitles هل يمكنك أن تجلب كوبا من الماء للسيد "براون" أيها الرقيب؟
    Hol mal jemand ein Glas Wasser. Open Subtitles فليحضر أحدكم كوبا من الماء
    ein Glas Wasser, schnell! Open Subtitles فليحضر أحدكم كوبا من الماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus