Wie auch immer, ich kann nicht von der Brücke springen. | Open Subtitles | على أي حال, لا أستطيع أن أذهب وأقفز من فوق كوبري |
Finde neue Freunde unter einer Brücke. | Open Subtitles | وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما |
Ich hätte eine Brücke in New York, die dich interessieren könnte. | Open Subtitles | حسناً,"بيل", إذا كنت تصدق ذلك, لديَ كوبري في "نيو يورك" ربما أنت مهتم به.أجل.حسناً. |
An alle Einheiten, ein Stuyvesant Memorial Krankenwagen hat gerade die Straßensperre passiert und fährt östlich über die City Island Bridge. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات,سيارة من مستشفي ستويفسانت التذكارية مرت حالًا من الكمين وتتجه إلى كوبري المدينة. |
Ihr Name lautet Ana de Cobray. Baronin, um genau zu sein. | Open Subtitles | (أسمها (أنا دي كوبري بارونيس)، بالرسمي) |
Mei, hier gibt's eine Brücke. - Eine Brücke? | Open Subtitles | مي انظري إلى الكوبري كوبري |
- Du hast nie eine Brücke erwähnt. | Open Subtitles | لم تقل شيئاً عن وجود كوبري. |
Es kann keine Brücke geben. | Open Subtitles | لن يكون هناك كوبري |
Eine Harfensaite, eine Brücke von unserer Welt zu Björns. | Open Subtitles | وتر قيثارة يا سيدي (كوبري بين عالم وعالم (بيورن |
- Man warf sie von einer Brücke. | Open Subtitles | - ألقوهما من أعلى كوبري. |
Fahren Sie über die Williamsburg Bridge. | Open Subtitles | عند كوبري وليامزبرج |
15:45. Mehrere Beamte an der Triborough Bridge wurden zur Untersuchung eines Feuers geschickt, das sich als Falschmeldung herausstellte. | Open Subtitles | 45 ضباط شرطة على كوبري (تاريبوروه) تم توجيههم للتحقيق في بلاغات عن حريق والتي اتضح أنها بلاغات مُزيفة. |
- Daniel de Cobray. | Open Subtitles | - (دانيال دي كوبري) - |