Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch. | Open Subtitles | من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب |
Ich habe in der Zwischenzeit Einen Scotch und ein Glas Rotwein getrunken, um mich zu beruhigen. | Open Subtitles | لقد منحنى هذا الفرصة لأطلب سكوتش و كوب من النبيذ الاحمر اهدأ قليلا من اعصابى |
Wenn ein Tropfen Lebensmittelfarbe in ein Glas Wasser getropft wird, wissen wir instinktiv, dass die Farbe aus dem Tropfen treiben und irgendwann das Glas füllen wird. | TED | عندما تسقط قطرة ملون طعام في كوب من الماء، ندرك فوراً أن الملوِن سينتشر تدريجياً من القطرة، حتى يملأ الكوب. |
Sag ihm, wenn ich Einen Kaffee bekomme, beantworte ich seine Fragen. | Open Subtitles | أخبره أن يجلب ليّ كوب من القهوة، وسأرد على أسئلته. |
Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. | Open Subtitles | ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس |
Eine Tasse von der Gurkensuppe als Vorspeise und dann gar nichts. | Open Subtitles | أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك |
Vielleicht können wir mal bei einer Tasse Kaffee darüber reden, wie Sie in die Welt der Superhelden passen würden? | Open Subtitles | ربما يمكن أن نتحدث عن انضمامك لأبطال آخرين على كوب من القهوة ذات يوم |
Ein Glas Buttermilch für dich, wo du so viel weißt. | Open Subtitles | . هذا جيد يا صغيري والآن سأعد لك كوب من اللبن بالقشدة يتناسب مع ما تملكه من معرفة |
Warum ist es mir unmöglich, ein Glas kaltes Wasser zu bekommen? | Open Subtitles | لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل |
Möchten Sie ein Glas Wasser? | Open Subtitles | أيمكننى أن أجلب أى شىء ؟ كوب من الماء , ممكن؟ |
Wir trinken nur kurz ein Glas Sekt mit ihr. | Open Subtitles | سنمر عليها لمده خمس دقائق فقط لنحصل على كوب من الشمبانيا |
Das ist die arabische Wüste. Ein Glas Eiswasser kann da bis zu fünf Dollar kosten. | Open Subtitles | سيدي هذه صحراء عربية ناشفة جداً فيها يباع كوب من الماء ب5 دولارات |
Kennen Sie den Trick mit dem Glas gegen Schlafstörungen? | Open Subtitles | إذا لم تستطع النوم حاول أن تشرب كوب من الماء |
Sir, könnten Sie mir ein Glas warme Milch besorgen? | Open Subtitles | سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟ |
Notieren Sie fürs Protokoll, dass der Zeuge ein Glas Wasser auf meinem Konferenztisch ausgegossen hat. | Open Subtitles | لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات |
Sie trinkt sonst nie mehr als ein Glas Wein, und ausgerechnet heute betrinkt sie sich. | Open Subtitles | إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة |
Man gab mir Einen warmen Kaffee und ein Lächeln, um mich aufzumuntern. | Open Subtitles | لقد اعطونى كوب من القهوة الساخن وابتسامة لادخال البهجة على نفسى |
- Hätten Sie Lust, Einen Kaffee zu trinken oder so was? | Open Subtitles | هل تريدين تناول كوب من القهوة أو أي شئ ؟ |
Zwischen dem und den 20 Tassen Kaffee, bin ich angespannt und beunruhigt. | Open Subtitles | وتطلب مني 20 كوب من القهوة لأتغلب على هذا التأثير .أَنا متوترُ وقلقُ |
Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. | Open Subtitles | كما لو كنت شربت بعد 40 كوب من القهوة لكن بالنسبة لشخص جالس |
Der Mann kann sich kaum selbst Eine Tasse Tee machen, noch weniger die Wäsche. | Open Subtitles | لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه |
Ich denke, Eine Tasse Tee würde mir nach all dem gut tun. | Open Subtitles | أعتقد أنّني أحتاج إلى كوب . من الشاي بعد كل هذا |
Ich kann nicht nach einer Tasse Kaffee schlichten. | Open Subtitles | اوه يا فتيات لو سمحتوا لا استطيع ان اشرب كوب من القهوة |