"كوب من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Glas
        
    • Einen
        
    • Tassen
        
    • Eine
        
    • einer Tasse
        
    Dein angeblicher Vater wacht jede Nacht auf und trinkt ein Glas Milch. Open Subtitles من عادة أبيك أن يصحو في الليل ويشرب كوب من الحليب
    Ich habe in der Zwischenzeit Einen Scotch und ein Glas Rotwein getrunken, um mich zu beruhigen. Open Subtitles لقد منحنى هذا الفرصة لأطلب سكوتش و كوب من النبيذ الاحمر اهدأ قليلا من اعصابى
    Wenn ein Tropfen Lebensmittelfarbe in ein Glas Wasser getropft wird, wissen wir instinktiv, dass die Farbe aus dem Tropfen treiben und irgendwann das Glas füllen wird. TED عندما تسقط قطرة ملون طعام في كوب من الماء، ندرك فوراً أن الملوِن سينتشر تدريجياً من القطرة، حتى يملأ الكوب.
    Sag ihm, wenn ich Einen Kaffee bekomme, beantworte ich seine Fragen. Open Subtitles أخبره أن يجلب ليّ كوب من القهوة، وسأرد على أسئلته.
    Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. Open Subtitles ليس إذا كنت قد شربت 14 كوب من القهوة ولكنّه مرتفع بالنسبة لشخص جالس
    Eine Tasse von der Gurkensuppe als Vorspeise und dann gar nichts. Open Subtitles أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و إعتني بنفسك
    Vielleicht können wir mal bei einer Tasse Kaffee darüber reden, wie Sie in die Welt der Superhelden passen würden? Open Subtitles ربما يمكن أن نتحدث عن انضمامك لأبطال آخرين على كوب من القهوة ذات يوم
    Ein Glas Buttermilch für dich, wo du so viel weißt. Open Subtitles . هذا جيد يا صغيري والآن سأعد لك كوب من اللبن بالقشدة يتناسب مع ما تملكه من معرفة
    Warum ist es mir unmöglich, ein Glas kaltes Wasser zu bekommen? Open Subtitles لماذا هو من المستحيل أن أحصل على كوب من الماء البارد بهذا المنزل
    Möchten Sie ein Glas Wasser? Open Subtitles أيمكننى أن أجلب أى شىء ؟ كوب من الماء , ممكن؟
    Wir trinken nur kurz ein Glas Sekt mit ihr. Open Subtitles سنمر عليها لمده خمس دقائق فقط لنحصل على كوب من الشمبانيا
    Das ist die arabische Wüste. Ein Glas Eiswasser kann da bis zu fünf Dollar kosten. Open Subtitles ‫سيدي هذه صحراء عربية ناشفة جداً ‫فيها يباع كوب من الماء ب5 دولارات
    Kennen Sie den Trick mit dem Glas gegen Schlafstörungen? Open Subtitles إذا لم تستطع النوم حاول أن تشرب كوب من الماء
    Sir, könnten Sie mir ein Glas warme Milch besorgen? Open Subtitles سيدى، هل استطيع طلب كوب من اللبن الدافىء؟
    Notieren Sie fürs Protokoll, dass der Zeuge ein Glas Wasser auf meinem Konferenztisch ausgegossen hat. Open Subtitles لتسجلوا أن الشاهد أفرغ كوب من الماء على طاولة الإجتماعات
    Sie trinkt sonst nie mehr als ein Glas Wein, und ausgerechnet heute betrinkt sie sich. Open Subtitles إنها ثملة إنها لم تأخذ أكثر من كوب من النبيذ طوال حياتها .. ولقد إختارت اليوم لكي تكون ثملة
    Man gab mir Einen warmen Kaffee und ein Lächeln, um mich aufzumuntern. Open Subtitles لقد اعطونى كوب من القهوة الساخن وابتسامة لادخال البهجة على نفسى
    - Hätten Sie Lust, Einen Kaffee zu trinken oder so was? Open Subtitles هل تريدين تناول كوب من القهوة أو أي شئ ؟
    Zwischen dem und den 20 Tassen Kaffee, bin ich angespannt und beunruhigt. Open Subtitles وتطلب مني 20 كوب من القهوة لأتغلب على هذا التأثير .أَنا متوترُ وقلقُ
    Nicht, wenn Sie 14 Tassen Kaffee hatten, aber für jemanden, der nur da sitzt, ja. Open Subtitles كما لو كنت شربت بعد 40 كوب من القهوة لكن بالنسبة لشخص جالس
    Der Mann kann sich kaum selbst Eine Tasse Tee machen, noch weniger die Wäsche. Open Subtitles لا يستطيع الرجل أن يصنع لنفسه كوب من الشاي ناهيك عن غسيل ملابسه
    Ich denke, Eine Tasse Tee würde mir nach all dem gut tun. Open Subtitles أعتقد أنّني أحتاج إلى كوب . من الشاي بعد كل هذا
    Ich kann nicht nach einer Tasse Kaffee schlichten. Open Subtitles اوه يا فتيات لو سمحتوا لا استطيع ان اشرب كوب من القهوة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus