"كوريا الشمالية في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nordkorea
        
    • Nordkoreas
        
    Unabhängig von einer Lösung der Atomfrage wird die Ausbreitung der Marktkräfte in Nordkorea in den kommenden Jahren weiterhin alle Lebensbereiche verändern. Noch weiß niemand, wie die politischen Folgen dieser wirtschaftlichen Veränderungen aussehen werden. News-Commentary ولكن بصرف النظر عما إذا كانت قضية الأسلحة النووية قد انتهت أم لا، فلسوف يستمر انتشار قوى السوق في كوريا الشمالية في تغيير كافة مظاهر الحياة هناك في غضون الأعوام القادمة. ولا أحد يستطيع أن يجزم الآن بالعواقب السياسية التي قد تترتب على هذه التغيرات الاقتصادية.
    Die besten Aufklärungsergebnisse aus Nordkorea kamen von Outcome. Open Subtitles أفضل مهمة جمع معلومات ميدانية من (كوريا الشمالية) في العامين المنصرمين، -عزا الفضل إلى جواسيس (آوتكوم )
    Damit wir glauben, dass der Iran ein Parallelprogramm in Nordkorea durchführt und damit gegen den Vertrag mit uns verstößt. Open Subtitles لجعلنا نعتقد أن (إيران) تُجري برنامجا (نوويا موازيا مع (كوريا الشمالية في خرق لاتفاقنا معهم
    Die japanische Regierung hat ebenso nach wirksamen Maßnahmen gesucht, auf Nordkoreas konsequent unaufrichtige Haltung in regionalen und bilateralen Fragen zu reagieren, einschließlich der Entführungsfälle. In militärischer Hinsicht hat Japan sein Gesetz für die Selbstverteidigungskräfte überarbeitet, um Vorgehensweisen für die Raketenabwehr mit starkem Schwerpunkt auf Nordkorea zu etablieren. News-Commentary كما كانت الحكومة اليابانية تدرس أيضاً اتخاذ إجراءات فعالة رداً على استمرار كوريا الشمالية في موقفها غير المخلص بشأن القضايا الثنائية والإقليمية، بما في ذلك قضايا الاختطاف. فعلى المستوى العسكري، بادرت اليابان إلى تعديل قانونها بشأن قوات الدفاع عن الذات لتأسيس الإجراءات القانونية اللازمة لامتلاك صواريخ بالستية دفاعية، مع التركيز بقوة على كوريا الشمالية.
    Die Südkoreaner könnten sich eine Eingliederung Nordkoreas in der Art und Weise wie Westdeutschland die Deutsche Demokratische Republik eingliederte, niemals leisten. Und weder Japan noch die USA würden Gefallen daran finden, die Rechnung für die Aufräumarbeiten nach einer Implosion Nordkoreas zu begleichen. News-Commentary وعلى هذا فإن الوضع المتفجر سوف يظل متفجرا، وسوف يستمر سكان كوريا الشمالية في معاناة المجاعات والطغيان، وسوف يستمر التراشق بكلمات الحرب عبر خط العرض 38. صحيح أن الأمر لم يتجاوز حدود الكلمات حتى الآن، ولكن صغائر الأمور ــ كطلقة نارية في سراييفو ــ من الممكن أن تؤدي إلى كارثة. ولا تزال كوريا الشمالية تمتلك تلك القنابل النووية.
    Folglich werden sich die chinesischen Überlegungen hinsichtlich Nordkorea – auch angesichts der steigenden Gefahr aufgrund des Verhaltens Nordkoreas - weiterhin kompliziert gestalten. Die Befürchtungen Chinas könnten durch eine verstärkte internationale Zusammenarbeit bewältigt werden, aber auch China muss zu dieser Zusammenarbeit bereit sein. News-Commentary ومما يدعو إلى التفاؤل أن الفكر الصيني في التعامل مع كوريا الشمالية في الوقت الحاضر لم يعد متجانسا. بل إن هذه المسألة هي أكثر قضايا السياسة الخارجية إحداثاً للانقسام بين أهل النخبة في الصين. ونظراً لقدرة كوريا الشمالية على تخويف الصين بسبب قربها الجغرافي واحتمالات حدوث انهيار مفاجئ (بكل ما يترتب على ذلك من عواقب أمنية، بما في ذلك تدفق اللاجئين عبر الحدود) فمن المرجح أن يستمر هذا الانقسام في النمو.
    Ebenso wie für Kuba war der Zusammenbruch der Sowjetunion für Nordkorea ein Desaster. Nicht nur die sowjetische Wirtschaftshilfe kam zum Erliegen, die Kims konnten auch nicht mehr eine Macht gegen die andere ausspielen. News-Commentary كان سقوط الاتحاد السوفييتي كارثة بالنسبة لكوريا الشمالية، كما كان بالنسبة لكوبا؛ إذ لم يتبخر الدعم الاقتصادي السوفييتي فحسب، بل إن آل كيم لم يعد بوسعهم أن يستمروا في تأليب قوة عظمى ضد قوى عظمى أخرى. فلم يتبق سوى الصين، ويكاد يكون اعتماد كوريا الشمالية على جارتها الشمالية الآن كاملا. وبوسع الصين أن تسحق كوريا الشمالية في يوم واحد فقط بمجرد قطع الإمدادات من الغذاء والوقود عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus