Er hat kein einziges Mal gelächelt, seit sein Sohn zum Erben ernannt wurde. | Open Subtitles | هو مَا سَبَقَ أَنْ إبتسمَ مرّة منذ إبنِه تاكيمارو إختيرَ كوريث |
Biete ihm alles, was ihm als Erben zusteht. | Open Subtitles | أعطه كل ما من حقه كوريث شرعي لـ"ويندل راند". |
Für die meisten Israelis, selbst für diejenigen, die nach dem Abzug aus dem Gazastreifen für ihn als Erben Scharons stimmten, blieb Olmert daher der zufällige Ministerpräsident. Ebenso überraschte Peretz, ein aufwieglerischer, wenn auch erfolgreicher Gewerkschafter, alle, als er die Vorwahl um die Spitze der Arbeitspartei gewann und dann das Verteidigungsministerium dem Finanzministerium vorzog. | News-Commentary | وفي نظر أغلب الإسرائيليين، حتى أولئك الذين صوتوا لصالحه كوريث لشارون بعد فك الارتباط مع غزة، ظل أولميرت رئيس الوزراء الذي صنعته صدفة عرضية. وعلى نحو مماثل، فاجأ بيريتز ، مهيج الرعاع والزعيم النقابي الكفؤ، دهشة الجميع حين فاز بزعامة حزب العمل أولاً ثم اختياره بعد ذلك لمنصب الدفاع بدلاً من الخزانة. |
Der Mann, der an meine Stelle als Erbe träte. | Open Subtitles | الرجل الذي سيزيحني عن منصبي كوريث |
Die Erste als mein Erbe. Gebildet, privilegiert, reich. | Open Subtitles | الأول كوريث ليّ، متعلم، متميز، وثري |
Und wenn Mr. Martin als Erbe... von Nevins' Reich ernst genommen werden will... ist ein böses Monster als Haustier recht hilfreich. | Open Subtitles | أيا كان من بحوزته الجعران فهو يتحكم بالغول وإذا كان السيد مارتن يرغب في أن يؤخذ على محمل الجد كوريث لأمبراطورية أتيكيس نيفينز |
Wir benutzen Baltimore als den verlorenen Erben. | Open Subtitles | نحن نستخدم "بالتيمور" كوريث مفقود |
Ohne Sansa kannst du keinen Erben zeugen. | Open Subtitles | بدون (سانسا) لن تقدر على الإستمرار كوريث |
Du hast deinen Rivalen gebrochen, Al Sah-him. Etwas, zu dem ich als Erbe nicht in der Lage war. | Open Subtitles | إنّك كسرت شوكة غريمتك أيّها (السهم)، وهذا أمر لم أتمكّن من فعله كوريث. |
Als Erbe meines Vaters, | Open Subtitles | كوريث لوالدي |