Ich will Ihnen etwas sagen... ich habe genug Geld für eine Cola. | Open Subtitles | حسناً , سيدتى سأخبرك بشىء لدى مال يكفى لشراء كوكاكولا |
(Sie gibt mir eine Cola, wir reden über Rapha, Basketball, Mathe.) | Open Subtitles | موسيقى كلاسيكية ♫ تقدم إلي كوكاكولا. نتحدث عن رافا وكرة السلة, |
Der Vorsitzende von Coca-Cola hat gerade eingewilligt, ein großes Test-Projekt mit hundert Einheiten in Entwicklungsländern zu starten. | TED | وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي. |
Und wenn alles gut läuft, und ich bin sehr zuversichtlich, dann wird Coca-Cola diese Technologie global in 206 Ländern auf dem ganzen Planeten anwenden. | TED | وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب. |
Ein Gutachten internationaler Wissenschaftler bestätigte nun endlich dem Kombinat, wonach der originäre Geschmack von Coca Cola bereits in den 50er Jahren in den Laboratorien der DDR entwickelt wurde. | Open Subtitles | أكّدت شهادة لعلماء دوليين أخيراً للجمعية أن نكهة كوكاكولا الأصلية قد تم تطويرها في الخمسينات في مختبرات جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Einen Cheeseburger mit allem drauf, eine Coke, | Open Subtitles | أريد برجر بالجبنة و كل شىء به و كوكاكولا |
Einen Schnaps und eine Cola! | Open Subtitles | مسّكر و كوكاكولا |
"Während er sich eines Trigonometrie-Problems annahm, gab ich vor, eine Cola zu holen, und machte einen Erkundungsgang." | Open Subtitles | "التي كانت بالضبط كما كنت أتصورها "ساعدته في مسألة رياضية في علم المثلثات, تحججت بأن أحضر كوكاكولا وكان عذراً لأستكشف المنزل. |
Und bringen Sie mir eine Cola. | Open Subtitles | -وأحضر بعض الثلج -وأحضري لي كوكاكولا |
- eine Cola, bitte! | Open Subtitles | فقط "كوكاكولا" ، رجاءً |
eine Cola. | Open Subtitles | -نعم سيدتي كوكاكولا ,رجائا |
eine Cola, bitte. | Open Subtitles | سآخذ "كوكاكولا"، من فضلك. |
U-Bahn-Station Times Square: Coca-Cola kaufte das gesamte Ding für Werbung. | TED | محطة القطار في ميدان التايم: كوكاكولا اشترت كل هذه المساحة لإعلاناتها. |
Ich denke, dass wenn wir verstehen, was etwas wie Coca-Cola allgegenwärtig werden lässt, können wir dieses Prinzip zum Wohle der Gemeinschaft anwenden. | TED | أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة. |
Und ich denke, dass es eigentlich drei Dinge gibt, die man sich von Coca-Cola abschauen könnte. | TED | وأعتقد أن هناك ثلاثة أشياء يمكننا تعلمها من كوكاكولا. |
Letztendlich hängt Colas Erfolg von den entscheidenden Fakt ab, dass die Menschen Coca-Cola wollen! | TED | في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا. |
Sie verlassen sich auf Coca-Cola, dass sie das Marketing übernehmen. Und was ist das Geheimnis ihres Marketings? | TED | لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟ |
Er leitet die Kunst für Coca-Cola. | Open Subtitles | فهو يتولى أمور الفنية من أجل مشروع كوكاكولا |
Ein Gutachten internationaler Wissenschaftler bestätigte nun endlich dem Kombinat, wonach der originäre Geschmack von Coca Cola bereits in den 50er Jahren in den Laboratorien der DDR entwickelt wurde. | Open Subtitles | أكّدت شهادة لعلماء دوليين أخيراً للجمعية أن نكهة كوكاكولا الأصلية قد تم تطويرها في الخمسينات في مختبرات جمهورية ألمانيا الديمقراطية |
Das Coca Cola unter den Würzmitteln. | Open Subtitles | إنه كوكاكولا التوابل. |
Es gibt Gerüchte über Coca Cola. | Open Subtitles | وكانت هناك همسات بخصوص "كوكاكولا". |