"كوكتيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Cocktail
        
    • Cocktails
        
    • Cocktailparty
        
    • n
        
    • Daiquiris
        
    • Cocktailserviette
        
    • Cocktailkleid
        
    • Cocktail-Party
        
    • trinken
        
    • Daiquiri
        
    • Cocktailsoße
        
    • Cocktailstunde
        
    • Shrimpcocktails
        
    Ich bin nicht irgendeine coole Geschichte auf einer verdammten Yuppy Cocktail Party. Open Subtitles أنا لست بـ قصة رائعة في . في حفل كوكتيل لعين
    Oh ja, sie gehen zu einer Cocktail Party und da mag man über irgendeinen anderen Doktor hören, aber man wird nicht jemanden über die eigenen Fehler reden hören. TED نعم, ستذهب الى حفل كوكتيل وربما ستسمع عن اطباء اخرون لكنك لن تسمع احد يتحدث عن اخطاءه.
    Ich habe bessere Tage gesehen, bin aber trotzdem nicht zum Cocktail zu reichen. Open Subtitles ربما أكون قد شهدت أيام أفضل، لكنني لم أكن امتلك سعر لحفل كوكتيل.
    Das sind keine Cocktails, sondern nur Namen von irgendwelchen Drinks mit Orangeade. Open Subtitles هؤلاء ليسوا كوكتيل, هؤلاء أسماء مشروبات مضاف إليها البرتقال في أخرها
    Später trinken wir Cocktails und essen etwas in meiner Suite. Open Subtitles سوف نتناول كوكتيل فى الثامنه و العشاء فى جناحى فى الثامنه و النص سوف نتحدث عن هذا هناك
    Vor etwa sieben oder acht Jahren ging ich auf eine Cocktailparty. TED منذ سبع أو ثماني سنوات مضت، ذهبت إلى حفل كوكتيل.
    - Möchten Sie zuerst einen Cocktail? Open Subtitles يجعل الشخص يشعر بالتواضع هل ترغب في البدء مع كوكتيل, سيدي؟
    Charlene, wie wäre es mit einem schicken Cocktail am Pool? Open Subtitles شارلين ما رأيك لم أننا نتناول كوكتيل على حمام السباحة
    Um einen munteren Cocktail aus synthetischen und organischen Stoffen. Open Subtitles حسناً ، إنها كوكتيل وجبة سعيدة من مواد مُصطنعة وطبيعية
    Es ist ein kleiner Cocktail, den sie hier im Labor zusammengebraut haben. Open Subtitles انه كوكتيل صغير لقد اختروعوها في المختبر
    Das ist dein erster Cocktail seit zwei Jahren, stimmt's? Open Subtitles وهذا هو أول كوكتيل لقد كان لكم في غضون عامين ، أليس كذلك؟
    Ihm ist es viel besser ergangen als meiner Mutter, die sich auf eine ganz schöne Menge von Cocktail und Pillen und Alkohol verlassen hat. Open Subtitles لقد وجد ماهو أفضل بكثير من أمي التي إعتمدت على كوكتيل من الحبوب والشراب
    Da habe ich einen raffinierten Cocktail, der den Frühling in Alabama herbeiruft. Open Subtitles احتاج إلي مشروب ما رأيك فى كوكتيل الحرفي
    Meine Cocktails gehen aufs Haus. Open Subtitles ألغام فى المنزل.. كوكتيل خاص مهما كانت مكوناته..
    Sehr gesellig, frische Luft, ein paar wundervolle Cocktails, Whirlpool, was könnte besser sein? Open Subtitles زجاجات كوكتيل دسمه، ماء ساخن، لا يوجد افضل من هذا؟
    Wir kamen durch etwas, das wie... eine Cocktailparty klang. Open Subtitles صوت انه يبدو ما خلال السيارة قاد كوكتيل حفلة
    Süße, können Sie uns ein paar Daiquiris auftreiben und 'n Cocktailwürstchen. Open Subtitles عزيزتي,أ يمكنك ان تجلبي لنا عصير مثلج مع كوكتيل نبيذ؟
    Hast du, oder hast du ihm keinen 5 Jahresplan auf einer Cocktailserviette erstellt? Open Subtitles هل اعطيته خطة لـ 5 سنوات ام لا ! على منديل كوكتيل ؟
    Sie trug ein beiges Cocktailkleid und High Heels. Open Subtitles كانت ترتدي فستان كوكتيل البيج والكعب العالي .
    Doch, wir gehen zu der Cocktail-Party im Epsilon-Sigma-Kappa-Haus. Open Subtitles أجل, نحن ذاهبتان لحفلة كوكتيل في إيبسيلون سيغما كابا هاوس
    Ja, du trinkst einen Passionsfrucht Daiquiri. Open Subtitles نعم، فأنت تشربُ شرابَ كوكتيل فاكهة الحب.
    Das ist Cocktailsoße, kredenzt von diesem Süßholzraspler hier. Open Subtitles ليس دم, إنها صلصة كوكتيل مجاملة من السيد (ستار شموزر) هنا
    An jenem Abend, bei einer angemesseneren Cocktailstunde... Open Subtitles معذرةً تلك الليلة بساعة كوكتيل أكثر مناسبة
    Sie waren betrunken, und haben Shrimpcocktails gegessen, und es hat geregnet, als Sie entschieden haben, dass meine Mutter sterben würde? Open Subtitles كنت مخموراً و تأكل كوكتيل المشروم و كانت تمطر عندما قررت أن تحكم على أمى بالموت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus