Wenn Conde abreist und wir ihm nachreisen müssen, könnte noch mehr Blut verschüttet werden. | Open Subtitles | لو غادر كوندي واردنا ان نسع خلفه يمكن ان تسكب الكثير من الدماء |
Von dem Moment als Conde Euer Liebhaber wurde, musste er sterben. | Open Subtitles | بالحظه التي أصبح فيها كوندي عشيقك كان يجب أن يموت |
Conde ist ein Protestant, ja, aber er ist reich und sein Bruder ist ein König. | Open Subtitles | كوندي بروتستانتي، صحيح لكنه غني، وأخيه ملك |
Jeden Zug den sie mit Conde gemacht hat, war um mir eine Chance zu geben. | Open Subtitles | كل خطوة تقوم بها مع كوندي هي لإعطائي فرصه |
Die Adligen würden deinen Kopf und Condes fordern, und ich kann nicht versprechen, dass ich jeden von euch schützen könnte. | Open Subtitles | لانه عندها سيطالب النبلاء برأسك وبرأس كوندي ولايمكنني ان اعد بأني سأستطيع حماية اي منكم |
Als wir gehört haben, der Prinz von Conde erklärt sich selbst zum Protestanten, haben wir gedacht, dass Ihr Euch mit einigen Eurer Brüder treffen wollt. | Open Subtitles | عندما سمعنا أن الأمير كوندي أعلن نفسه بروتستانتي ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Euer Zuhause in Conde ist der erste Platz, wo sie nach Euch suchen werden. | Open Subtitles | منزلك في كوندي سيكون أول مكان يبحثون عنك فيه |
Sie sind nicht im Stande gewesen, Conde festzunehmen. Er hat bereits Wind davon bekommen und war geflohen. | Open Subtitles | لم نكن قادرين على اعتقال كوندي لقد علم اننا نبحث عنه وفـرّ هارباً |
Eine Affäre mit Conde gefährdet dein Leben und die Verbindung unserer Länder. | Open Subtitles | علاقه غير شرعيه مع كوندي ستجعل حياتك في خطر وايضآ خطره على التحالف بين بلدينا |
Du kannst am Hof bleiben mit Conde, mit meinem Schutz. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
Ist das wirklich wegen Antoine oder versucht Ihr Conde durch die Verbindung loszuwerden? | Open Subtitles | هل هذا حقآ بشأن انتون او انك تحاول ان تغير على كوندي بربطه بذلك؟ |
Ich habe sie zu meinem Anwesen in Conde eingeladen und sie hat akzeptiert. | Open Subtitles | قمت بدعوتها الى ملكيتي في كوندي,وقد اجابت بالموافقه |
Ich kann nicht ins Detail gehen, aber Lord Conde ist unter einer Ermittlung. | Open Subtitles | لايسعني اخوض في التفاصيل ولكن لورد كوندي تحت التحقيق |
Bei einer Gelegenheit hat der Eigentümer Conde und Frederik gesehen, höchst beschäftigt mit irgendeiner Sache. | Open Subtitles | في احد المناسبات,رأى المالك كوندي مع فريدريك يعملون بجديه على امر ما |
Du kannst am Hof bleiben mit Conde, unter meinem Schutz. | Open Subtitles | بأمكانك ان تبقي في القصر مع كوندي تحت حمايتي |
Aber Prinz Conde verweilt am Hof ohne dringenden Grund hier zu bleiben. | Open Subtitles | ولكن الامير كوندي مازال ملتصقاً بالقصر مع عدم وجود عذر لبقائه هنا |
Ich nehme an, Conde genießt die Entfernung zwischen euch, um seine romantische Absicht mit Mary fortzusetzen. | Open Subtitles | اعتقد بأن كوندي قد استغل الجفاء بينكم لينشيء ذكريات رومانسيه مع ماري |
Und wenn Conde dir auf deiner Reise helfen kann, verzeih ihm, behalte ihn an deiner Seite. | Open Subtitles | ولو كان كوندي ذا عون لك في هذه الرحله فلتسامحيه ولتبقيه الى جانبك |
Wenn Mary mit Conde abreist, verliert Frankreich nicht nur eine Königin, doch Schottland, jeden Anspruch auf England. | Open Subtitles | ماري ستغادر مع كوندي فرنسا لن تخسر فقط ملكه ولكن اسكوتلاندا ايضاً,واي مطالبه بأنكلترا |
Condes Erscheinen am Hof, gerade nach dem Tod unseres Vaters. | Open Subtitles | ضهور كوندي في القصر مباشرة بعد وفاة والدي |
Du denkst, dass es Condes Versuch ist, die losen Enden zu knüpfen? | Open Subtitles | تعتقد بأن كوندي يحاول ان يعتم على القضيه؟ |
- Oder sich bewegen. - Und ihr denkt Condé's Neffe - Emile tat das? | Open Subtitles | أو يتحرك، وتعتقد ان ابن أخت كوندي اميل فعل هذا به؟ |