"كونى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sei
        
    • Cooney
        
    • Connie
        
    • Seien
        
    • zu sein
        
    • Coney
        
    • Halt
        
    • Bleib
        
    Sei meine Königin und schenk mir Söhne. Open Subtitles كونى ملكتى نحن نحب بعضنا وستنجبين لى أبناءً
    Was denn für ein Buch? Ich sag dir nur, lies das Buch. Es heißt Sei Immer Dein Eigener Windfang. Open Subtitles يجب ان تقراى هذا الكتاب اسمه كونى حارسك الخاص
    Falls wir stecken bleiben, muss Hauptmann Cooney uns rausholen. Open Subtitles لكن لو كان القرار لنا فسوف نحتاج الكابتن كونى ليخرجنا من هناك
    Für jede Besorgung wird er von Cooney befördert. Open Subtitles كل مره يقوم فيها جاكسون بمهمه كونى يمنحه شريطه بقشيش
    Das ist meine niedliche Schwester, Connie. - Sag Hallo zu Carlo. Open Subtitles و هذة الفتاة الرقيقة هى أختى كونى التى حدثتك عنها
    - Seien Sie bitte vorsichtig. Open Subtitles رجاءً , كونى حذرة سأفعل أعطنى أشارة البدء
    Da war mir klar, dass ich keinen Grund hatte, traurig zu sein. Open Subtitles لذا الآن ،انا لا أشعر بالسوء كونى لا أشعر بالحزن عليها
    Der Buchtitel hätte sein können Sei Immer Dein Eigener Windfang, Rachel! Open Subtitles ان هذا الكتاب كان يجب ان يدعى كونى حارسك الخاص يا ريتشيل
    Sei nicht so zickig. Halt still. Es wird gleich furchtbar wehtun. Open Subtitles كونى فتاة طيبة, وإتزنى هذا فقط , سيؤلم كثيراً
    Vorsicht, Sid. Randy sagte, der Mörder Sei ein Übermensch. Open Subtitles كونى حذرة يا سيدنى ,راندى قال أن القاتل سيكون خارق
    Sei in dem Flieger und gib mir eine Woche. Nur eine Woche. Open Subtitles كونى على هذه الطائره وأعطينى أسبوع واحد أسبوع واحد فقط
    Denk dran, Sei achtsam und sprech erst wenn du angesprochen wirst. Open Subtitles تذكرى, كونى حريصة وتحدثى فقط عند الضرورة
    Sei nicht nervös. Sei einfach dein normales, liebenswertes Du selbst. Open Subtitles حسنا،ها قد وصل لا تكونِ متوترة،فقط كونى عالى طبيعتُكِ.
    Ich will Bartlett vorschlagen, dass er Cooney befördert. Open Subtitles كنت لاحب ان اعرض على بارتليت اقتراح بان ينقل كونى الى المستوى الاعلى
    Cooney rechnete sicher nicht mit einem Krieg, als er zur Nationalgarde kam. Open Subtitles هه , انا اراهن ان كونى لم يعرف شكل الحرب عندما كان فى الحرس الجمهورى
    Sie und Hauptmann Cooney stehen sich nahe. Open Subtitles كولونيل , انا اعرف انك و كابتن كونى متقاربين جدا
    Connie, Connie, Connie... lch mein es doch nur gut mit dir. Open Subtitles كونى, كونى, كونى أريد أن أكون منطقياً معك
    Es ist seltsam mit nur mir und Tante Connie im Haus. Open Subtitles انه من الغريب جدا ان اكون انا واعمة كونى فى البيت فقط
    - Halt den Mund, Connie ... - Verbiete ihr nicht das Wort! Open Subtitles اخرسى يا كونى ما دام سونى يتكلم - لا تقل لها أبدا أن تخرس , هل تفهم ؟
    Seien Sie die Leuchte in seinem einsamen, traurigen Leben. Open Subtitles الوحيدة الحزينة حياته فى منارة كونى لجانتر؟
    Es war auch schön, Schauspielerin zu sein, aber noch lieber war ich eure Mama. Open Subtitles كونى ممتثله كان جيد, ولكنى استمتعت بالأمومه أكثر
    Die einzige Person, die Johnny noch regelmäßig sah, war eine Handleserin auf Coney Island namens Madame Zora. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى كان جونى يراه بإنتظام كانت قارئة كف فى جزيرة كونى و تدعى مدام زورا
    Bleib du unschuldig und ahne nichts, bis du beklatschen kannst die Tat. Open Subtitles كونى بريئة من العلم به يا فرختى الأعز إلى أن تحمدى ما حدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus