Kramer war schwimmen. Zwischen Queensboro Bridge... | Open Subtitles | لأن كرايمر يمارس السباحة بين جسري كوينزبورو وبروكلن. |
161 Lexington. Über den Van Wyck Expressway zur Queensboro Bridge. | Open Subtitles | ّ161 ليكسنغتن، من فضلك اسلك طريق فان ويك السريع إلى جسر كوينزبورو |
161 Lexington. Über den Van Wyck Expressway zur Queensboro Bridge. | Open Subtitles | ّ161 ليكسنغتن، من فضلك اسلك طريق فان ويك السريع إلى جسر كوينزبورو |
Nun, wie es aussieht, sollte "Barney" über die Queensboro Brücke kommen und bis zur First Avenue innerhalb der nächsten Stunde oder so sein. | Open Subtitles | حَسناً، من يَبْدو مثل "بارني" يَجِبُ أَنْ يمر على جسرِ كوينزبورو وفوق الجادة الأولى ضمن الساعة التالية أَو نحو ذلك. لكن |
Niemand kümmerte sich um die zwei Leichen, die in Queensboro gefunden wurden. | Open Subtitles | وُجدَتا في مجمعات (كوينزبورو) السكنية تولت شرطة الدائرة 118 التحقيق فيها |
Captain Marion Mathers, geraten zunehmend unter Beschuss, wegen dem "Quality of Life" Einsatz an Heiligabend, hier in den Queensboro Projects. | Open Subtitles | وخليفته المُتوقّع النقيب (ماريون ماذرز)... قادمان تحت إستمرار حملة... شرطة " جودة الحياة " في مجمعات (كوينزبورو) السكنية... |