Meine Garderobe ich gehe zur Gratisverfügung meiner Frau Senas, von ihr getan werden wie sie wünscht. | Open Subtitles | دولاب ملابسى أتركه ، تحت تصرف زوجتى سينا تتصرف فيها . كيفما تشاء |
wie eine Hand, die meine Kehle umgreift die mich umher schüttelt wie eine Stoffpuppe, kaum in der Lage, zu atmen. | Open Subtitles | كيد ملتفه حول عنقي تحركني كيفما تشاء كاني دميه باليه بالكاد اتنفس |
Die wirkt wie ein Empfänger und kann aus der Ferne gezündet werden, wann Sie möchten. | Open Subtitles | دائرة صغيرة توضع في الطين تعمل كمستقبل -ويمكن تفجيرها عن بعد، كيفما تشاء |
Du hast das Recht zu leben und zu trauern, wie du willst. | Open Subtitles | يحق لك العيش والحزن كيفما تشاء. |
Du kommst und geht's einfach wie es dir beliebt. | Open Subtitles | تأتي وترحل كيفما تشاء |
Werde so oft flachgelegt, wie du möchtest. | Open Subtitles | وتضاجع كيفما تشاء هناك |
Aber es ist jetzt an der Zeit für mich, so zu leben und zu sterben, wie ich es will und nicht wie Nik und du es von mir erwarten. | Open Subtitles | لكنّه أواني لأختار حياتي ومماتي كيفما أشاء، وليس كيفما تشاء أنت و(نيك). |
wie Sie wünschen. | Open Subtitles | كيفما تشاء |
Mit mir, mit mir und Loras, wie immer es Euch gefällt. | Open Subtitles | معي، معي بمشاركة (لوريس)... كيفما تشاء |