"كيف أتأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Woher weiß ich
        
    • Woher soll ich wissen
        
    Woher weiß ich, dass Sie Ihr Wort halten? Open Subtitles و فى الصباح سوف أترككم كلكم تذهبون كيف أتأكد أنك ستحافظ على كلمتك ؟
    Woher weiß ich, dass irgendein Alien da drin nicht rauskommt und mich packt? Open Subtitles كيف أتأكد أن هذا الكائن الفضائي لن يخرج ويمسك بي؟
    Woher weiß ich, dass du kooperierst, wenn ich sie freilasse? Open Subtitles كيف أتأكد أنك ستتعاون بعد أن أطلق سراحهم؟
    Woher weiß ich, dass du meine Mom und kein Zombie bist? Open Subtitles كيف أتأكد أنكِ أمي ولست من الأحياء الأموات؟
    Woher soll ich wissen, dass das kein Trick ist? Open Subtitles لكن كيف أتأكد أن هذه ليست مكيدة ؟
    Woher weiß ich, dass Sie Detektive sind? Open Subtitles علاوة على كيف أتأكد انك من الشرطة
    Woher weiß ich, dass ihr für uns seid? Open Subtitles كيف أتأكد بأنكم لا تعملون معه؟
    - Woher weiß ich, dass sie echt sind? Open Subtitles كيف أتأكد من أنّ هذه ماسات حقيقية؟
    Woher weiß ich, dass euer Freund ihr nichts getan hat? Open Subtitles كيف أتأكد أن صديقكم لم لم يؤذها؟
    Woher weiß ich, dass Sie nicht einknicken? Open Subtitles أجل, ولكن كيف أتأكد أنك لن تتساهل معي؟
    Woher weiß ich, dass Sie mich nicht belügen? Open Subtitles كيف أتأكد أنك لا تكذب علي، كذلك؟
    Woher weiß ich, dass ich sie kriege? Open Subtitles نعم كيف أتأكد من الحصول عليها
    Woher weiß ich, dass das stimmt? Open Subtitles كيف أتأكد من ذلك؟
    - Woher weiß ich, dass Sie nicht lügen? Open Subtitles كيف أتأكد انك لا تخدعني؟
    Woher weiß ich das? Open Subtitles ـ كيف أتأكد من هذا؟
    Woher weiß ich, dass du ihn nicht umgebracht hast? Open Subtitles كيف أتأكد من أنك لم تقتليه؟
    Woher weiß ich, dass Sie nicht lügen? Open Subtitles كيف أتأكد أنكِ لا تكذبين؟
    Woher soll ich wissen, dass ihr nicht gelogen habt? Open Subtitles كيف أتأكد أنكما لم تذكبوا علي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus