"كيف أكون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie kann ich
        
    • wie man
        
    • wie ich
        
    • Wie konnte ich
        
    • Wieso bin ich
        
    • zu sein
        
    • Wie könnte ich
        
    Wie kann ich von zu hohem Rang sein, um mit der Dienerschaft zu essen... und von zu niedrigem, um mit der Familie zu speisen? Open Subtitles كيف أكون أعلى مستوى لأتناول الطعام مع الخدم.. وأقل مستوى لاتناول الطعام مع عائلتي؟
    Wie kann ich bei einer Frau, mit der ich nichtmal ausgehe, unbeliebt sein und warum kümmert es mich so sehr? Open Subtitles كيف أكون بورطة مع إمرأةٍ لا أواعدها حتى ولم أهتم بالأمر كثيراً؟
    Ich habe gelernt zu leben, wie man in der Welt ist und von Welt ist und nicht nur daneben steht und zusieht. Open Subtitles تعلمت كيف أعيش كيف أكون في ومع العالم ليس فقط الوقوف والمشاهدة
    Anstatt... einzugestehen, dass ich keine Ahnung habe, wie ich an deinem teilhaben kann. Open Subtitles بدلا من أن أعترف أني لا أعلم كيف أكون في حياتك ربما
    Aber wenn ich 1967 tiefgefroren wurde, Wie konnte ich in den 90ern aufgetaut werden und zurück... Open Subtitles .... لكن إذا مازلت مجمداً في 1967 ...كيف أكون غير مذاب
    Wieso bin ich übermütig? Open Subtitles و كيف أكون مغروراً ؟
    Du lehrtest mich, eine gute Ehefrau zu sein und all meine Pflichten zu erfüllen. Open Subtitles لقد علمتني كيف أكون زوجة صالحة ولا بد لي من الوفاء بجميع واجباتي
    Wie könnte ich etwas Unbewusstem bewusst sein? Nora, bitte. Open Subtitles كيف أكون مدركاً إن كنت بلاوعى؟
    Wie kann ich bereit sein, rauszufinden, wie ich einen Selbstmord verursacht habe? Open Subtitles كيف أكون في الحالة العقلية الصحيحة لأعرف لم تسببت في انتحار فتاة ؟
    Wie kann ich ein guter Vater sein wenn ich immer im Knast bin? Open Subtitles كيف أكون أب جيد وأنا دائماً في السجن
    Wie kann ich mit einer Frau ausgehen, die an Wahrsager glaubt? Open Subtitles كيف أكون بصحبة فتاة تؤمن بالعرافين؟
    Wie kann ich... normaler sein? Open Subtitles أحتاج لتبين كيف أكون شخصاً عادياً
    Aber wenn ich am Ende des Tages in den Spiegel blicke, muss ich zugeben, dass ich nicht weiß, wie man gut ist. Open Subtitles ولكن في نهاية اليوم عندما أنظر إلى المرآة، أضطر إلى مواجهة حقيقة أنني لا أعرف كيف أكون طيباً.
    Nein, ich meine, dass ich nicht weiss wie man dieses Freundin Ding macht. Open Subtitles لا ، أعنى ، أعتقد أعنى لا أعرف كيف أكون حبيبة
    Er hat mir erklärt, wie man ein Mann ist, im Gegensatz zu der Sorte, Open Subtitles كان يريني كيف أكون رجلاً حقيقياً على عكس
    Ich habe einige Bilder, und ich werde etwas darüber erzählen wie ich in der Lage bin, das zu tun, was ich mache. TED لدى هنا بعض الصور، و سأتحدث قليلا جدا عن كيف أكون قادر على القيام بما أفعله.
    Oder die Art, wie ich dieselbe dumme, pseudointellektuelle Geschichte wieder und wieder erzähle. Open Subtitles كيف أكون عديم الثقة في النفس وأفرط في الشراب الطريقة الحمقاء التي أحكي بها نفس القصة المختلقة مرة تلو الأخرى
    Außerdem musst du mir nicht sagen, wie ich mich zu benehmen habe. Open Subtitles بجانب ، أنني لا أعلم كيف أكون هكذا في حفلة
    Wie konnte ich so egoistisch sein? Open Subtitles كيف أكون أناني كليا بشكل كبير؟
    Wie konnte ich so dumm sein? Open Subtitles كيف أكون غبية هكذا؟
    Wieso bin ich schneller als du? Open Subtitles كيف أكون أسرع منك
    Aber, was am wichtigsten war: während ich reiste, brachte ich Kindern das Karikieren bei, und im Austausch, lernte ich spontan zu sein. TED ولكن، ماهو أكثر أهمية، بينما كنت أسافر، كنت أعلم الأطفال الرسم الكارتوني، وبالمقابل، تعلمت كيف أكون عفويا.
    Du hast Recht. Wie könnte ich jemals dein Freund sein? Open Subtitles أنت كنت على حق كيف أكون صديقك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus