"كيف تجري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie läuft
        
    • Wie geht
        
    • Wie laufen
        
    • Wie sieht
        
    • Wie lief
        
    • wie die
        
    Gut so weit. Wie läuft's bei Ihnen? Open Subtitles بخير بالنظر إلى كيف تجري أمورك في الداخل
    - Und, Jungs, Wie läuft die Jobsuche? Open Subtitles إذاً أيها الرفاق , كيف تجري أمور البحث عن وظيفة؟
    Sie sagten doch das Sie auf Ihren Verstand hören wollten und nicht auf Ihren Körper, Wie läuft's damit? Open Subtitles إذاً مسألة إستمع الى عقلك لا جسدك كيف تجري معكِ؟
    Und Wie geht es dir sonst? Open Subtitles إذاً كيف حالك؟ كيف تجري أمورك؟
    Gut, Wie laufen deine Therapiesitzungen? Open Subtitles حسناً, كيف تجري مواعيد المعالجة معك؟
    Ich bin auf dem Revier. Wie sieht es bei dir aus? Open Subtitles أنـا عند المخفر كيف تجري الأمور من جانبك ؟
    Hey, Wie lief es heute mit...? Open Subtitles مرحباً ، يا رفاق كيف تجري الأمور معـ... ..
    Wie läuft es denn in punkto Klassenliebling für dich? Open Subtitles إذن، كيف تجري الأمور في مشروع المفضّل في الصفّ حتى الآن؟
    Wie läuft es mit der nicht so raffinierten Wanze? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع جهاز التنصن المكشوف ؟
    Also, Wie läuft es mit dem Projekt? Open Subtitles إذن , كيف تجري امور مشروعنا ؟ 47 00: 02:
    Wie läuft die andere Operation über die wir sprachen, Doctor? Open Subtitles كيف تجري العمليّة الأخرى التي ناقشناها أيّها الطّبيب؟
    Da ist ja mein Göttergatte. Wie läuft's so da oben? Open Subtitles ها هو زوجي، كيف تجري الأمور بالأعلى هناك؟
    - Wie läuft Ihr schmieriger Blog? Open Subtitles كيف تجري أمور تلك الصورة التي وضعتها عل مدونتك ؟
    - Das sollte mehr als genug sein, um diesen Joint zu pulverisieren. - Oh je! Hal, Wie läuft die Massenflucht? Open Subtitles هذا يجب ان يكون اكثر من كافي لتدمير الرابط كيف تجري عملية الخروج ؟
    Die Grundstücke, die Gebäude, Wie läuft das? Open Subtitles الأرض، والمبنى كيف تجري جميعُ إجراءاتهما؟
    Wie läuft's an der Action-Berichtsfront? Open Subtitles كيف تجري الأمور في مجال الأخبار
    Braver Junge. Hey, Wie geht's? Open Subtitles كيف تجري الأمور هنا مرحباً روجر
    Hallo, Wie geht's? -Gerade nicht so toll. Open Subtitles كيف تجري الامور ياصاح ليست جيده كفاية
    Wie geht die Jobsuche voran? Open Subtitles كيف تجري أمور البحث عن الوظيفة.. ؟
    - Wie laufen die Dinge am Konservatorium? Open Subtitles كيف تجري الأمور في المعهد؟
    Wie sieht es am anderen Yachthafen aus? Open Subtitles كيف تجري الأمور في المرفأ الآخر؟ إنه ليس هنا.
    Wie lief dein kleines Spiontreffen? Open Subtitles كيف تجري أمورك مع التجسس؟
    - Ja, ich sag´s nur sehr ungern, aber Vic kommt rein und fragt mich, wie die Geschäfte gehen. Open Subtitles اخبره بنفسك ايدي اكره أن تسمع ذلك ولكن فيغ أتى إلي وسألني كيف تجري الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus