"كيف تخطط" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie wollen Sie
        
    • Wie willst du
        
    • Wie gedenkst du
        
    • Wie haben Sie vor
        
    Wie wollen Sie nackt vom deutschen Gelände runterkommen? Open Subtitles كيف تخطط للفرار من الثكنات الالمانية عاريا؟
    Wie wollen Sie das machen? Open Subtitles وعلى ذلك.. كيف تخطط لعمل هذا بحق الجحيم ؟
    Wie wollen Sie das machen? Open Subtitles وعلى ذلك.. كيف تخطط لعمل هذا بحق الجحيم ؟
    Wie willst du das anstellen, wenn du noch nicht mal eine Hose trägst. Open Subtitles كيف تخطط لفعل ذلك و أنت حتى لا ترتدي بنطالك
    Ihn zurückzubringen. Ich meine, Wie willst du das machen? Open Subtitles إعادته، أقصد كيف تخطط لفعل ذلك؟
    Und Wie gedenkst du, die Königin abzulenken? Open Subtitles كيف تخطط لان تبقي الملكة مشغولة؟
    Und der Mann hegt einen Todeswunsch. Wie haben Sie vor, die Geisel zu retten? Open Subtitles كيف تخطط لإستعادة الرهينة؟
    Wie wollen Sie Ihr Unternehmen vom Gefängnis aus leiten? Open Subtitles كيف تخطط لإدارة شركتك من السجن؟ اؤوكد لك، هذا لن يكون ضروريا
    Und Wie wollen Sie an den Überträgern vorbei? Open Subtitles و كيف تخطط لتجاوز حاملي المرض ؟
    Wie wollen Sie das denn machen? Open Subtitles بحق الجحيم كيف تخطط لفعل ذلك؟
    Wie wollen Sie sie aufhalten? Open Subtitles اذن، كيف تخطط لمنعهم؟
    Wie wollen Sie vorgehen? Open Subtitles كيف تخطط لفعل ذلك؟
    Wie wollen Sie denn Deutschland retten? Open Subtitles كيف تخطط لإنقاذ ألمانيا؟
    Wie willst du denn den Weinberg kaufen? Open Subtitles كيف تخطط لشراء هذا الكرم؟
    Wie willst du dann deinen Sohn aufziehen? Open Subtitles إذاً كيف تخطط لتربية طفلك ؟
    Wie willst du es machen? Open Subtitles كيف تخطط لحدوث هذا بالضبط ؟
    Wie gedenkst du, das zu tun? Open Subtitles كيف تخطط لفعل هذا؟
    Wie gedenkst du es zu bekommen? Open Subtitles كيف تخطط لإستخراجه من هناك؟
    Wie haben Sie vor, mit ihm umzugehen? Open Subtitles كيف تخطط للتعامل معه ؟
    Also, Wie haben Sie vor, aufzuwachen? Open Subtitles كيف تخطط أن تستيقظ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus