- Er hat versucht, dich anzurufen. - Woher weißt du das? | Open Subtitles | ـ هو أيضاً كان على لائحة الأنتظار ـ كيف تعرفين ذلك؟ |
Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
Woher weißt du, dass es Liebe ist, wenn du noch nie verliebt warst? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب وأنتِ لم تقعي فيه من قبل |
Wenn Sie das nicht wissen, Woher wissen Sie dann, dass Sie keine sind? | Open Subtitles | لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟ |
Woher kennst du den Typen, den ich gestern Abend fortfahren sah? | Open Subtitles | اذن أخبريني كيف تعرفين ذلك الرجل الذي رأيته يغادر البارحة؟ |
Moment. Woher kennen Sie das Protokoll? | Open Subtitles | عودي إلى الخلف، كيف تعرفين بأمر المعلومة المُعترضة؟ |
Woher weißt du, ob wir's sporadisch tun? | Open Subtitles | كيف تعرفين إذا كنّا نفعل هذا بشكل مُتقطّع ؟ |
Woher weißt du, dass du kein Sandwich machen willst? | Open Subtitles | كيف تعرفين ان إثارة الساندويتش لن تعجبك؟ |
Woher weißt du, wann die Poster runtergerissen wurden? | Open Subtitles | كيف تعرفين الوقت الذي مُزقت فيه الملصقات ؟ |
Woher weißt du seinen Namen? | Open Subtitles | كيف تعرفين بشأن والدي كيف تعرفين أسمه ، أخبريني ؟ |
Woher weißt du das? | Open Subtitles | ماذا تعنين بقولك تعرفين ؟ كيف تعرفين ذلك ؟ |
Woher weißt du, dass du es nicht magst, ohne es zu probieren? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنّها لن تُعجبكِ إذا لمْ تُجرّبيها؟ |
Woher weißt du, ob es nicht jemand Besseres für dich gibt? - Ganz bestimmt. | Open Subtitles | كيف تعرفين بأنه لا يوجد هناك شخص افضل لك؟ |
Woher weißt du, dass er kein Prophet ist, der geschickt wurde, um uns zu führen? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه ليس رسولاً تم إرساله إلينا ليوجهنا؟ |
Ja, da war ziemlich viel Flexion in den Gliedern. Woher wissen Sie so Bescheid? | Open Subtitles | نعم كان هناك تماما قليلا من الإنحناء فى الأطراف كيف تعرفين كثيرا عن هذا ؟ |
Woher wissen Sie das? Von einigen Blicken? | Open Subtitles | و كيف تعرفين ذلك، من التحديق به لدقيقتين في الحجرة؟ |
Woher wissen Sie, dass mein Interesse an Ihrem Hintern nicht rein professionell war? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن إهتمامي بمؤخرتكِ لم يكن مهنيا بحتا؟ |
Woher kennst du überhaupt Geheimgänge bei G.D.? | Open Subtitles | كيف تعرفين عن الممرات السرية حول جلوبال على أي حال ؟ |
Woher kennst du die Abkürzung durch die 18. Straße? | Open Subtitles | كيف تعرفين عن الطريق المختصر في الشارع الـ18؟ |
- Woher kennen Sie Dave? | Open Subtitles | مرحبًا،أنا آبي كيف تعرفين دايف؟ |
Woher kennen Sie den Vorsitzenden Myung-chul Cho? | Open Subtitles | كيف تعرفين الرئيس تشو ميونغ تشول؟ |
Woher willst du das wissen? | Open Subtitles | انها مصابة بشكل خطير كيف تعرفين ذلك؟ |
Wie kommst du darauf? | Open Subtitles | كيف تعرفين هذا؟ |
Ok, vielleicht ein klein wenig. Aber Woher wusstest du das? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
Woher weiß man, ob jemand der Richtige für einen ist? | Open Subtitles | ولكن كيف تعرفين إذا كان هذا الشخص مناسباً لك . ؟ لأنه من الواضح أنه لا يمكنني سؤال والدي عن كونر |
Woher weißt du, dass niemand zu Hause ist? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن لا أحد في المنزل؟ |
Woher wisst ihr, dass er in Irland ist? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه في " إيرلندا " ؟ |