"كيف لنا ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie können wir
        
    • Wie sollen wir
        
    • woher sollten wir
        
    Wie können wir Männer dazu bringen, über Gewalt gegen Frauen und Mädchen zu sprechen? TED كيف لنا ان نجعل الرجال يتكلمون عن العنف ضد النساء و البنات
    Wenn jedoch all ihr Wissen nur aus Lügen besteht, Wie können wir erwarten, dass sie anders sind? TED لكن بما ان كل ما عرفوه يوما كان كذبات ، كيف لنا ان نتوقع منهم ان يكونوا غير ذلك ؟
    Wie können wir nur zusehen, wie die Mehrheit der Menschen auf der Welt einer eintönigen, bedeutungslosen und zermürbenden Arbeit nachgeht? TED كيف لنا ان نتيح ذلك لأغلبية الناس على الكوكب للقيام بعمل ممل و بلا معنى و مميت للروح ؟
    Meine zweite Frage: Wie sollen wir uns auf den Klimawandel an Orten wie dem Amazonas-Regenwald vorbereiten? TED سؤالي الثاني هو: كيف لنا ان نحد من تغير المناخ في مكان مثل غابة الأمازون الممطرة؟
    Wie sollen wir uns scheiden lassen? Wir sind nicht einmal verheiratet. Open Subtitles كيف لنا ان نسعى الى الطلاق لسنا حتى متزوجين
    Wenn es ein Alien ist, Wie sollen wir an Informationen kommen? Open Subtitles إذا كان فضائي، كيف لنا ان نحصل على اي معلومات عن ذلك؟
    Wir versicherten es uns gegenseitig, aber woher sollten wir wissen, ob die Zusicherung echt war oder eine Täuschung? Open Subtitles كلانا أثبت ما قاله الناس لكن كيف لنا ان نعرف ان كان حقيقية او لا؟
    Aber woher sollten wir wissen, was er da macht? Open Subtitles ولكن كيف لنا ان نعلم ما الذي كان يفعله؟
    Wie können wir so leben? Wie können Menschen so leben? Open Subtitles كيف لنا ان نعيش هكذا كيف لأي شخص ان يعيش هكذا
    Wie können wir helfen? Open Subtitles كيف لنا ان نساعد؟
    Brad, Wie können wir uns ein Pony leisten? Open Subtitles براد... كيف لنا ان ندفع تكلفة الحصان؟
    Wie können wir das jemals zurückzahlen? Open Subtitles كيف لنا ان نرد كل هذا لكِ؟
    Wie sollen wir den Haikiller finden? Open Subtitles كيف لنا ان نجد قاتل القرش ؟
    Wie sollen wir das toppen? Open Subtitles كيف لنا ان نهزم ذلك؟
    Wie sollen wir denn hier rauskommen? Open Subtitles كيف لنا ان نخرج من هنا الان؟
    Wie sollen wir hier rauskommen? Open Subtitles كيف لنا ان نخرج من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus