"كيف لي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie soll ich
        
    • Wie kann ich
        
    • Wie könnte ich
        
    • Woher soll ich das
        
    • Was kann ich für Sie
        
    • Wie sollte ich
        
    • Kann ich Ihnen
        
    • Wie konnte ich
        
    • - Wie soll
        
    • Woher sollte ich das
        
    Wie soll ich einen Krimi schreiben, wenn mein Detektiv sich weigert, darin mitzuspielen? Open Subtitles كيف لي أن أكتب قصة تحري عندما يرفض التحري أن يشارك فيها
    Wie soll ich zu mir stehen können, wenn nicht mal meine eigene Mutter es tut. Open Subtitles كيف لي أن أقبل نفسي إذا كانت أمي لا تقبلني عزيزتي بالطبع أنا أقبلكِ
    - Wie kann ich hier sein, wenn sie es nicht ist? Open Subtitles كيف لي أن أكون هنا, في حين أنها ليست هنا؟
    Aber Wie kann ich wissen, wer ich bin, wenn ich nicht weiß, wer ich war? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟
    Wie könnte ich eine so nette Dame in dieser Situation alleinlassen? Open Subtitles كيف لي أن أترك شابة ساحرة ترحل بهذا التوتر العظيم
    Ich war fünf Jahre im Gefängnis. Woher soll ich das wissen? Open Subtitles لقد كنت بالسجن طيلة 5 سنوات، كيف لي أن أعرف؟
    Schön sie zu sehen, Officer. Was kann ich für Sie tun? Open Subtitles سعدت بلقائك أيها الضابط كيف لي أن أخدمك؟
    Wie soll ich das beantworten, wenn Sie es wagen, mich das zu fragen? Open Subtitles كيف لي أن أجاوب على ذلك إذا ما أصبت بالعصبية من سؤالي؟
    Wie soll ich das machen, wenn ich ihn nicht mal anfassen kann? Open Subtitles كيف لي أن تفعل ذلك عندما لا أستطيع حتى أن يمسه؟
    Meine Liebe, ich will ihn nicht aufgeben, aber Wie soll ich ihn finden? Open Subtitles عزيزتي، أنا لا أُريد أن أتخلّى عنه بل كيف لي أن أجده؟
    Wie soll ich wissen, was er denkt, wenn er nichts sagt? Open Subtitles كيف لي أن أعرف بماذا يفكر؟ إن لم يقل أي شيء؟
    Aber Wie kann ich wissen, wer ich bin, wenn ich nicht weiß, wer ich war? Open Subtitles كيف لي أن أعرف من أكون في حين لا أعرف مَن كنت في السابق؟
    Aber wir werden das unterlassen, wenn du... Wie kann ich das stilvoll sagen... sie gerade bürstest. Open Subtitles ولكن سوف نمتنع عن ذلك, إن كنّا حاليًا.. كيف لي أن أنسّقَ هذا .. ؟
    Jetzt lass uns Arbeit und Vergnügen vermischen. Wie kann ich dir helfen? Open Subtitles الآن , دعنا نخلط العمل بالمتعة كيف لي أن أساعدك؟
    Wie könnte ich mich mit der Rolle eines einfachen Freundes zufriedengeben? Open Subtitles لذا كيف لي أن أقلل منزلة نفسي إلى مرتبة الصديق الفاتر ؟
    Du hast uns gefrorene Frösche als Medizin gemacht! Wie könnte ich das vergessen? Open Subtitles و جعلتنا نمص ضفادع مجمدة كيف لي أن انسى ذلك ؟
    Woher soll ich das denn wissen? Open Subtitles ـ إنها قاعدة جديدة ـ أجل ـ كيف لي أن أعرف عنها؟
    Woher soll ich das schon wissen? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنا لست متأكدة من كوني فهمتها.
    Ich habe Sie nicht gehört. Was kann ich für Sie tun? Open Subtitles لم أسمعك وأنت تدخل كيف لي أن أساعدك ؟
    Ich konnte nicht mal RuPaul stuppen. Wie sollte ich weltberühmt werden? Open Subtitles لم استطيع إغواء رون بول كيف لي أن اصبح مشهورا؟
    Nun, Wie kann ich Ihnen mit dem Übergang behilflich sein? Open Subtitles إذًا ، كيف لي أن أساعد في المرحلة الإنتقالية ؟
    Wie konnte ich wissen, dass er aus der Seitentür verschwinden würde? Open Subtitles كيف لي أن أعرف أنه سيأتي من الباب الخلفي؟
    - Wie soll das gehen? Open Subtitles كيف لي أن أقوم بذلك أيها القبطان؟
    Natürlich kenne ich sie nicht. Woher sollte ich das auch? Open Subtitles ومن الواضح أنني لا أعرف, لأنه كيف لي أن أعرف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus