"كيف نحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie kommen wir
        
    • wie wir
        
    • Wie kriegen wir
        
    • Wie sind wir
        
    Wie kommen wir an Babe Ruths Glücksschläger? Open Subtitles هناك مشكلة واحدة كيف نحصل على مضربه المحظوظ؟
    - Wie kommen wir in das Verlies? Open Subtitles - كيف نحصل على الأهداف السرية
    Er hätte beinahe uns gehabt, aber weißt du, wie wir ihn fingen? Open Subtitles حسنا، في الحقيقة، حصل علينا تقريبا، لكنك تعرف كيف نحصل عليه؟
    wie wir die Fehler, die Menschen beim Umgang mit Geld machen, verstehen können, und dann diese Verhaltens-Behinderung in Verhaltens-Lösungen umwandeln? TED كيف نحصل على فهم للأخطاء المالية التي يقوم بها الناس، ثم تحويل التحديات السلوكية لحلول سلوكية؟
    Also, Wie kriegen wir ein Angebot zum Vorstand, bevor sie morgen abstimmen, um den Vertrag zu ratifizieren? Open Subtitles إذاً ، كيف نحصل على عرض للمجلس قبل أن يصوّت على مصداقية الصفقة غدا؟
    - Aber Wie kriegen wir seinen Laptop? Open Subtitles لكن كيف نحصل على كمبيوتره المحمول إذا كان موجود في غرفته؟
    Wie sind wir in dieses Auto gekommen? Open Subtitles (صيحات) كيف نحصل في السيارة؟
    Wie kommen wir daran? Open Subtitles كيف نحصل عليه؟
    Wir verbringen unsere Zeit damit, wie wir bekommen, was wir brauchen, wer uns behilflich sein kann und wer uns im Weg steht. Open Subtitles نقضي وقتنا نُفكر كيف نحصل على مانريد، من سيساعدنا, من سيعيقنا.
    Reden wir über den Patienten oder darüber, wie wir eine Gehaltserhöhung von Cuddy bekommen. Open Subtitles أنتحدث عن المريض أم كيف نحصل على علاوة من (كادي)؟
    Und ich weiß, wie wir rankommen, ohne sie aufzuscheuchen. Open Subtitles وأعرف كيف نحصل عليه منغيرأن نستثيرهم...
    Also... Wie kriegen wir diese Kerle in den Tunnel? Open Subtitles لذا، اه، كيف نحصل على هؤلاء الرجال الى اسفل النفق؟
    Wie kriegen wir ihn dann rüber? Open Subtitles كيف نحصل عليه عبر؟ هو داعر جدا بشدّة.
    Wie kriegen wir die? Open Subtitles كيف نحصل على البعض؟
    - Wie sind wir in dieses Auto gekommen? Open Subtitles (صيحات) كيف نحصل في السيارة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus