"كيف نصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie kommen wir
        
    • Wie gelangen wir
        
    Wir müssen weiter. Wie kommen wir nach Jersey? Open Subtitles نحن نحصل على بعض المتعة كيف نصل الى نيوجيرزى
    Gut. Und Wie kommen wir von dort nach dort? Open Subtitles صحيح, لكن كيف نصل من هنا إلى هنا ؟
    - Die Frage ist, Wie kommen wir da hin? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك ؟ يجب أن نسرع
    Warte. Wie kommen wir plötzlich auf Dave Boyle? Open Subtitles انتظر لحظة , كيف نصل إلى "ديف بويل" فجأة ؟
    Die Frage ist nur, Wie gelangen wir dorthin? Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    Die Frage ist nur, Wie gelangen wir dorthin? Open Subtitles ولكن السؤال الوحيد هو كيف نصل إلى هناك ؟
    Wie kommen wir aber dahin? TED إذن كيف نصل إلى هناك؟
    Also, Wie kommen wir nah an ihn ran? Open Subtitles كيف نصل إليه إذاً؟
    Wie kommen wir hin? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    - Also, Wie kommen wir auf das Dach? Open Subtitles إذاً كيف نصل للسطح ؟
    Und Wie kommen wir dort hin? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    - Wie kommen wir von hier aus zu Ruth? Open Subtitles كيف نصل لروث من هنا؟
    - Aber... Wie kommen wir dahin? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    Wie kommen wir dort hin? Open Subtitles كيف نصل إلى هناك؟
    Also, Wie kommen wir an sie heran? Open Subtitles إذا كيف نصل لها؟
    - Wie kommen wir an O'Phelan ran? Open Subtitles كيف نصل " أوفيلان " ؟
    Und Wie kommen wir dort hoch? Open Subtitles كيف ... نصل إليها؟
    - Wie kommen wir hin? Open Subtitles ‏‏ - كيف نصل إليه؟
    Wie gelangen wir an diese anderen Ufer? Open Subtitles كيف نصل إلى تلك الشواطئ الأخرى؟
    Wie gelangen wir dahin? TED إذن كيف نصل إلى ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus