"كيف يستخدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie man
        
    Und wenn dies Afghanistan wäre, wüsste nur eine Person in diesem Raum, wie man das Internet verwendet. TED لو كان هذا في أفغانستان, فقط شخص واحد في هذا الغرفة يعرف كيف يستخدم الأنترنت.
    Keiner von unseren Leuten weiß, wie man das Tor nutzt. Open Subtitles وكما تعلم , لاأحد من قومنا يعلم كيف يستخدم البوابه
    Du bist der einzige auf dem Floß, der weiß wie man damit umgeht. Open Subtitles أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً.
    Ich weiß nicht, ob er weiß, wie man rauskommt. Open Subtitles و لا أعرف اذا كان يعرف حتى كيف يستخدم الأزره
    Ich mache mir Gedanken darüber, wie man sich den Fakt zunutze machen könnte, dass ein schnell drehender Spiegel virtuelle Photonen in echte verwandelt, als eine Methode, um dunkle Energie zu beobachten. Open Subtitles أنا أفكر بشأن كيف يستخدم الواحد نظرية أن مرآة تدور بسرعة فائقة
    Weiß denn hier niemand, wie man abzieht? Open Subtitles ألا يعرف أى شخص هنا كيف يستخدم المرحاض؟
    Aber es hat ihn nicht gelehrt, wie man einer Kugel ausweicht, oder? Open Subtitles لكنها لم تعلمه كيف يستخدم سلاحاً..
    Wenn es um Technologie geht, ist er ein wenig zurückgeblieben. Äh... Er hat gerade gelernt, wie man bei Facebook Stupser verschickt. Open Subtitles إنه متأخرٌ قليلًا عندما يتعلق الأمر بالتكنولوجيا "لقد تعلم للتو كيف يستخدم "الوكز" على "الفيسبوك
    Er weiß, wie man es benutzt. Open Subtitles انه يعرف كيف يستخدم ذلك
    "Er weiß nicht, wie man Muscheln verwendet." Open Subtitles "إنه لا يعرف كيف يستخدم الثلاث أصداف."
    Ich bin froh mit einem Freund von Penny zu essen, der weiß, wie man mit einer Serviette umgeht. Open Subtitles (من اللطيف الحظيّ بعشاء مع عشيق لـ (بيني يعلم كيف يستخدم المنديل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus