Seht mir in die Augen, und sagt mir, dass sie in Königsmund sicher ist. | Open Subtitles | أنظر إلي في عيني وأخبرني أنها قد تكون في أمان داخل (كينغ لاندينج) |
Ist Euch klar, wie lange es dauert, bis wir so in Königsmund sind? | Open Subtitles | هل تعرفي الوقت الذي سنستغرقه في الوصول... إلى "كينغ لاندينج" خلال الحقول والغاباتِِ ... |
Ich tausche Euch in Königsmund gegen Lady Starks Töchter ein. | Open Subtitles | أنا هُنا كي آخذك إلى "كينغ لاندينج".. وأحُضر إبنتي السيدة (ستارك)، في المقابل. |
Dennoch hat er mich nicht besucht, seit er in Königsmund ist. | Open Subtitles | حتى الآن لم يأتي ليزورني مرة واحدة منذ أن وصل إلى (كينغ لاندينج). |
Stannis Baratheon belagerte Königsmund und segelte in die Schwarzwasser-Bucht. | Open Subtitles | (ستانيس براثيون) يُحاصر (كينغ لاندينج) مُبحراً في خليج المياه الضحلة. |
Ihr sollt mich in einem Stück nach Königsmund bringen. | Open Subtitles | يُفترض أن تصطحبيني إلى (كينغ لاندينج) قطعة واحدة. |
Wir bringen sie nach Königsmund. Es sei denn, Ihr tötet mich. | Open Subtitles | سنأخذها إلى (كينغ لاندينج) هذا إن لم تقم بقتلي. |
- Warum seid Ihr in Königsmund? | Open Subtitles | لماذا جئت إلى (كينغ لاندينج) أيها الأمير (أوبرين)؟ |
Unfug. Meine Lieben, sprecht mit den Juwelieren von Königsmund. | Open Subtitles | هراء، يا فتيات، اذهبن إلى تُجار المجوهرات في (كينغ لاندينج) |
Und von denen gibt's reichlich zwischen hier und Königsmund. | Open Subtitles | ويوجد منهم الكثير من هنا حتى (كينغ لاندينج) ستقوم بعمل جيد. |
Und das macht ihn einzigartig unter seinesgleichen in Königsmund. | Open Subtitles | ما يعني أن هذه جريمة فريدة من نوعها في (كينغ لاندينج). |
Und verschwinde aus Königsmund, bevor es zu spät ist. | Open Subtitles | وأخرج نفسك من (كينغ لاندينج) قبل أن يفوت الأوان. |
Seit der Hinrichtung meines Vaters war ich als Geisel in Königsmund. | Open Subtitles | منذ قتل والدي، أصبحت رهينة في (كينغ لاندينج) |
Ich schickte Briefe an Varys, den Meister der Spione von Königsmund. | Open Subtitles | لقد بعثت رسائل لـ(فاريس) رئيس الجواسيس في (كينغ لاندينج). |
Kehrt zu Euren Meistern in Königsmund zurück. Holt Euch Eure Begnadigung, wenn Ihr könnt. | Open Subtitles | عُد إلى أسيادك في (كينغ لاندينج) واجمع ذلك العفو لو استطعت. |
Sie sagte, ich solle keinem in Königsmund trauen. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ألا أثق بأي أحد في (كينغ لاندينج) |
Und Königsmund rieche nach Pferdedung und saurer Milch. | Open Subtitles | تقوللن أن رائحة (كينغ لاندينج) مملوءة بروث الخيل واللبن الرائب |
Auf dem Weg nach Königsmund mit meinem Vater und Arya. | Open Subtitles | في طريقي إلى ( (كينغ لاندينج) مع أبي و(آريا.. |
Er begnadigte mich und machte mich zum Knappen seines Sohns in Königsmund. | Open Subtitles | لذا عفا عني، وأرسلني إلى (كينغ لاندينج) لأرافق ابنه |
Ich habe Königsmund bereits verteidigt, als Ihr noch in den Windeln lagt. | Open Subtitles | كنت مُكلفاً بالدفاع عن (كينغ لاندينج) بينما كُنت تتبول في ملابسك، احتفظ بخرابك |