"كُنا نتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir
        
    Irgendwann haben Wir mal darüber gesprochen, warum ich gesessen habe und er bot mir zehn Riesen im Voraus an. Open Subtitles كما تعلم ، لذا ففي يوم ما كُنا نتحدث عن عن ما كُنت أفعله لبعض الوقت وعرض عليّ 10 آلاف دولار مُقدماً
    Wir verstanden uns sogar gut. Open Subtitles جعلهم أبي يُحضرون لنا وجبتنا المُعتادة كُنا نتحدث بشكل جيد معاً لمرة وحيدة
    Wir haben über dich geredet. Open Subtitles في الحقيقة, لقد كُنا نتحدث عنكِ.
    Über wen reden Wir jetzt? Open Subtitles عمّا كُنا نتحدث عنه؟ أنا مشوش.
    - Wir telefonierten, als Wir getrennt wurden... Open Subtitles ... كُنا نتحدث على الهاتف عندما أغلق الخط و
    Wir haben gerade von dir geredet. Open Subtitles لقد كُنا نتحدث عنك للتو
    - Wir haben nur gequatscht. Open Subtitles كلاً، كُنا نتحدث بشيءٍ ما.
    - Wir haben nur geredet. Open Subtitles كُنا نتحدث فحسب.
    Wir haben nur über dich gesprochen! Open Subtitles إننا كُنا نتحدث عنك.
    Weißt du, Kitty und ich haben gesprochen und Wir denken, du solltest eine Weile zu uns ziehen. Open Subtitles (كُنا نتحدث أنا و(كيتي ونعتقد أنه يجب عليك أن تنتقل للعيش معنا لفترة
    Wir haben darüber gesprochen, dass seine Anwesenheit nicht gut ist für Deine Beziehung mit Katie. Open Subtitles الأشياء الني كُنا نتحدث عنها (مقدار الضغط الذي سيكون عليه بسبب علاقتِك مع إبنتنا (كيتي
    - Brot und Käse. Wer gerade erst zugeschaltet hat, ...Wir unterhalten uns mit Francis Mathias, ...der Autor des Buches "Satans letztes Gefecht". Open Subtitles الخبز والجبنة. على كل حال, إذا كنتم تُتابعونا, لقد كُنا نتحدث مع (فرانسيس ماثايس)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus