"لآليات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Spektrum der
        
    • der internen
        
    Der Rat beabsichtigt, die Straflosigkeit auch weiterhin energisch und mit den geeigneten Mitteln zu bekämpfen, und verweist auf das gesamte Spektrum der Justiz- und Aussöhnungsmechanismen, die in Betracht zu ziehen sind, wie etwa nationale, internationale und 'gemischte' Strafgerichtshöfe sowie Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen. UN ويعتزم المجلس أن يواصل بقوة محاربة الإفلات من العقاب بالوسائل المناسبة ويلفت الانتباه إلى المجموعة الكاملة لآليات العدالة والمصالحة التي ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار والتي تشمل المحاكم الجنائية الوطنية والدولية و 'المختلطة` واللجان المعنية بكشف الحقيقة والمصالحة.
    alle Staaten auf das gesamte Spektrum der Justiz- und Aussöhnungsmechanismen hinweisend, einschließlich nationaler, internationaler und "gemischter" Strafgerichtshöfe sowie Wahrheits- und Aussöhnungskommissionen, und feststellend, dass derartige Mechanismen nicht nur die individuelle Verantwortlichkeit für schwere Verbrechen, sondern auch Frieden, Wahrheit, Aussöhnung und die Rechte der Opfer fördern können, UN وإذ يوجه انتباه الدول جميعها إلى المجموعة الكاملة لآليات العدالة والمصالحة، بما في ذلك المحاكم والهيئات القضائية الجنائية الوطنية والدولية و ”المختلطة“ ولجان تقصي الحقائق والمصالحة، ويشير إلى أن هذه الآليات لا يمكن أن تعزز المسؤولية الفردية عن الجرائم الخطيرة فحسب وإنما تعزز أيضا السلام والحقيقة والمصالحة وحقوق الضحايا،
    Das Amt ist mit einer entscheidend wichtigen Aufgabe betraut, nämlich der Steigerung der Wirksamkeit der Programme der Vereinten Nationen durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. UN لقد عُهد إلى المكتب بمسؤوليات جوهرية في مجال تحسين فعالية برامج الأمم المتحدة بواسطة التحسين المستمر لآليات الرقابة الداخلية في المنظمة.
    Der erste Satz in Ziffer 25.1 wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: "Gesamtziel des Programms ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die ständige Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. UN يستعاض عن نص الجملة الأولى في الفقرة 25-1 بما يلي: ”الغرض العام من هذا البرنامج تعزيز فعالية تنفيذ جميع البرامج من خلال التحسين المستمر لآليات المراقبة الداخلية في المنظمة.
    Das Gesamtziel des Amtes ist die wirksamere Durchführung aller Programme durch die kontinuierliche Verbesserung der internen Kontrollmechanismen innerhalb der Organisation. UN والهدف العام للمكتب هو تعزيز الفعالية في تنفيذ جميع البرامج، عن طريق التحسين المتواصل لآليات المراقبة داخل المنظمة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus