"لأتأكد" - Traduction Arabe en Allemand

    • damit
        
    • um sicherzustellen
        
    • sichergehen
        
    • um sicherzugehen
        
    • um sicher zu gehen
        
    • ob
        
    • nachsehen
        
    • um zu sehen
        
    Sehen Sie, ich hasse es, Drohungen auszusprechen, aber ich werde alles in meiner Macht stehende tun, damit Sie diese Exfrauen ganz sicher wiedersehen. Open Subtitles أنا أكره صنع التهديدات لكن أنا على وشك فعل أى شئ من سلطتى لأتأكد من أن ترى زوجاتك السابقات مرة أخرى
    Ich begeleite Sie, damit nichts schief geht. Open Subtitles لذلك أنا هنا لأتأكد أن ليس هناك الكثير من الحماقات
    Wie viel, um sicherzustellen, dass du und deine Familie versorgt ist? Open Subtitles ما الثمن لأتأكد من أن تعيش أنت و عائلتك حياة هنيئة؟
    Deshalb bin ich hier: um sicherzustellen, dass er gute Noten bekommt. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا لأتأكد من أنه يحصل على أعلى العلامات
    Aber ich muss sichergehen, dass er heute Abend nicht stirbt oder so. Open Subtitles لكن يجب على الذهاب لأتأكد أنه لم يمُت أو أى شئ
    Das habe ich nur gesagt, um sicherzugehen, dass du mir nichts vormachst. Open Subtitles وأنا كذلك لقد قلت ذلك فقط هكذا لأتأكد بأنك فقط تجاريني
    Nur um sicher zu gehen, dass er auch sein Ziel erreicht. Open Subtitles فقط فترة كافية لأتأكد أنه ذهب إلى المكان الذي يجب أن يذهب إليه
    Aber nur, damit du nicht alleine bist. Das hat nichts mit sonst jemandem zu tun. Open Subtitles وفقط لأتأكد بأنك لستي وحيدة الأمر ليس له علاقة بأي شخص أخر
    Nicht, damit sie was mit einem Außendienstler anfängt. Open Subtitles لأتأكد أنها فى أمان ليس حتى تواعد عميل ميدانى
    Ich werde alles tun, damit dir das erspart bleibt. Open Subtitles سوف أفعل ما أستطيع لأتأكد من عدم حدوث هذا
    Und damit es richtig peinlich wird, bringe ich außerdem deine ekligen sexuellen Vorlieben zur Sprache. Open Subtitles ثم لأتأكد أن يؤلمك هذا سأصرخ ذاكرة سلوكك الجنسي المشين
    Wir müssen dich scannen, damit wir keinen größeren Schaden anrichten. Open Subtitles يجب أن ننتظر لنضعك تحت الماسح لأتأكد أن سحبها للخارج لن يسبب المزيد من الضرر
    um sicherzustellen, dass er einverstanden ist. Open Subtitles .. لأتأكد أنه لا يمانع .. مكان تعليق هذا الشئ
    Tut mir ja leid, eure Turtelei zu unterbrechen, aber ich bin hier, um sicherzustellen, dass das nicht geschieht. Open Subtitles آسف لتفريق مهرجان الحب، ولكنني هنا لأتأكد من ألا يحدث هذا.
    Ich will nur noch sichergehen, dass sein Zustand auch wirklich stabil ist. Open Subtitles أريد فقط أن أراقبه لأتأكد من أن يبقى متزناً
    Also, das nächste Mal, wenn Crews etwas anstellt... muss ich sichergehen, dass ich es genau sehe. Open Subtitles إّا في المرة القادمة التي يفعل فيها كروز شيئا أحتاج لأتأكد بأني رأيتها
    Nur um sicherzugehen, wir wollen ihn verlieren, korrekt? Open Subtitles حسناً، لأتأكد فقط نحن نريد أن يضللنا صحيح؟
    Also, Mike, denkst du, ich sollte etwas am South Beach rumfahren, du weißt schon, nur um sicherzugehen, dass er normal läuft? Open Subtitles إذن مايك,اتعتقد ,بأنه علي القيادة في ساوث بيتش لأتأكد بأنها تسير جيدا؟ خذ راحتك..
    Ich folgte ihnen um sicher zu gehen, dass sie kein Mädchen verletzen Open Subtitles تبعهتم لهنا لأتأكد انه لن يؤذي أحد الفتيات
    Yeah,aber um sicher zu gehen das du es tust, habe ich dir etwas in der Garage gelassen. Open Subtitles نعم ، لكن فقط لأتأكد أنك كذلك لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب
    ob ihr Geldsegen eine Erbschaft war oder von einer Bank auf dem Kontinent kommt. Open Subtitles لأتأكد من أن الحظ حالفهم كما قالوا ولم يتم تمريرها من مصرف قاريّ
    Wenn es windig ist, muss ich immer nachsehen, ob ich eine Glatze habe. Open Subtitles بكل مرة تهب الرياح, علي ان اتفقد رأسي لأتأكد من اني لست صلعاء
    Ich kontrolliere die Anzeige, um zu sehen, ob die Türen geschlossen sind. Open Subtitles وأغلقت الأبواب الان سأتحقق من الأضواء لأتأكد ان الابواب اغلقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus