Herr Sekretär, ich würde nicht anrufen, wenn es nicht äußerst dringlich wäre. | Open Subtitles | السيد الامين لم أكن لأتصل بك لو لم أعتبر ذلك من الاهميه القصوى |
Sir, ich würde Sie nicht anrufen, wenn ich es nicht für nötig halten würde. | Open Subtitles | سيدى, لم أكن لأتصل لولا إعتقادى أن هذا ضرورى |
Ich bin der Handelsreisende. Ich muss einen Auftragsmörder anrufen,... der versucht hat, mich zu ermorden und ein Treffen mit ihm an einem abgelegenen Ort arrangieren. | Open Subtitles | وأنا سوف أكون التاجر المتنقل الان لو عذرتوني انا ذاهب لأتصل بـ قاتل محترف |
Ich rannte hinein, um die Polizei zu rufen, dann rief ich dich an. | Open Subtitles | ذهبوا جريت للداخل لأتصل بالشرطة واتصلت بك بعد ذلك |
Ich habe viel zu tun, deshalb habe ich nicht angerufen. | Open Subtitles | لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل. |
Um Punkt 11 Uhr werde ich zum Telefon gehen, um meinen Chef anzurufen. | Open Subtitles | في الحادية عشر بالضبط سأتوجه ... للهاتف في الفندق لأتصل برئيسي ... |
Ich werde deine Mutter anrufen und dann meine und dann alle meine Freunde. | Open Subtitles | انا ذاهبة لأتصل بأمك.وبعد ذلك امي وبعد ذلك جميع صديقاتي |
Ich würde meinen Vater anrufen. Ich will seine Stimme hören und dann sagen, dass es mir leid tut. | Open Subtitles | كنت لأتصل بأبى وكنت لأستمع لصوته للمرة الآخيره وأخُبرة بأسفى |
Ich wollte Sie anrufen. Ich wollte Sie wirklich anrufen. | Open Subtitles | أقصد أنني كنت يائس لأتصل بك كنت أنوي الأتصال بك |
Ich konnte den Zusteller noch nicht anrufen. | Open Subtitles | لم أحصل على اي ثانية لأتصل بمحضر التسليم |
Es gab keinen Tag, seit Sie weg sind, an dem ich Sie nicht anrufen wollte oder gehofft hätte, dass Sie noch hier wären. | Open Subtitles | لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا متمنياً أنّك لا تزال هنا |
Dürfte ich hier kurz auf die Toilette und meine Frau anrufen und sagen, dass alles ok ist? | Open Subtitles | استخدام دورة المياة, وهاتفك لأتصل بزوجتي, وأطمئنها عليّ, |
Ich brauche es, sonst würde ich ja wohl nicht anrufen. | Open Subtitles | مهلًا،أنّي بحاجة إليها. ما كنت لأتصل لو لم أكن بحاجة إليها؟ أنّي بحاجة إليها! |
Ich wollte anrufen und absagen, aber bisher kann ich nur: "Ich bin allergisch gegen Eier." | Open Subtitles | و كنت بالتأكيد لأتصل و ألغيـه لكن الشيء الوحيد الذي أعرف أن أقوله بلغتهم هو "لدي حساسية من الفول السوداني" |
Ich würde Sie nicht wegen einem Haftbefehl anrufen, wenn ich mir nicht sicher wäre. | Open Subtitles | انا لم اكن لأتصل بك ان لم اكن متاكد. |
Als ich das von meinem Vater gehört habe, war Onkel Jafar der einzige in der Familie, den ich noch anrufen konnte. | Open Subtitles | حين لم أسمع عن أبي عمي " جعفر " آخر ما تبقى من عائلتي لأتصل |
- Soll ich dir ein Taxi rufen? | Open Subtitles | هل تحتاجينني لأتصل لك بسيارة أجرة؟ |
Ich habe viel zu tun, deshalb habe ich nicht angerufen. | Open Subtitles | أنا بخير. لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل. |
Ich brauche doch wohl keinen Grund, um meine Mutter anzurufen? | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟ |
Er hat mich ausgesperrt. Ich ruf vom Münztelefon an. | Open Subtitles | .لقد أخرجني من المنزل وأغلق الباب .و حضرت للهاتف العمومي لأتصل بك |
Ich rufe gleich zurück. | Open Subtitles | أنا آسفة سيدي، أنا مضطرة لأتصل بك لاحقا. |