"لأتصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • anrufen
        
    • rufen
        
    • angerufen
        
    • anzurufen
        
    • ruf
        
    • rufe
        
    Herr Sekretär, ich würde nicht anrufen, wenn es nicht äußerst dringlich wäre. Open Subtitles السيد الامين لم أكن لأتصل بك لو لم أعتبر ذلك من الاهميه القصوى
    Sir, ich würde Sie nicht anrufen, wenn ich es nicht für nötig halten würde. Open Subtitles سيدى, لم أكن لأتصل لولا إعتقادى أن هذا ضرورى
    Ich bin der Handelsreisende. Ich muss einen Auftragsmörder anrufen,... der versucht hat, mich zu ermorden und ein Treffen mit ihm an einem abgelegenen Ort arrangieren. Open Subtitles وأنا سوف أكون التاجر المتنقل الان لو عذرتوني انا ذاهب لأتصل بـ قاتل محترف
    Ich rannte hinein, um die Polizei zu rufen, dann rief ich dich an. Open Subtitles ذهبوا جريت للداخل لأتصل بالشرطة واتصلت بك بعد ذلك
    Ich habe viel zu tun, deshalb habe ich nicht angerufen. Open Subtitles لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل.
    Um Punkt 11 Uhr werde ich zum Telefon gehen, um meinen Chef anzurufen. Open Subtitles في الحادية عشر بالضبط سأتوجه ... للهاتف في الفندق لأتصل برئيسي ...
    Ich werde deine Mutter anrufen und dann meine und dann alle meine Freunde. Open Subtitles انا ذاهبة لأتصل بأمك.وبعد ذلك امي وبعد ذلك جميع صديقاتي
    Ich würde meinen Vater anrufen. Ich will seine Stimme hören und dann sagen, dass es mir leid tut. Open Subtitles كنت لأتصل بأبى وكنت لأستمع لصوته للمرة الآخيره وأخُبرة بأسفى
    Ich wollte Sie anrufen. Ich wollte Sie wirklich anrufen. Open Subtitles أقصد أنني كنت يائس لأتصل بك كنت أنوي الأتصال بك
    Ich konnte den Zusteller noch nicht anrufen. Open Subtitles لم أحصل على اي ثانية لأتصل بمحضر التسليم
    Es gab keinen Tag, seit Sie weg sind, an dem ich Sie nicht anrufen wollte oder gehofft hätte, dass Sie noch hier wären. Open Subtitles لم يكن هناك يوم منذ أن رحلت لم أخذ فيه هاتفي لأتصل بك يا متمنياً أنّك لا تزال هنا
    Dürfte ich hier kurz auf die Toilette und meine Frau anrufen und sagen, dass alles ok ist? Open Subtitles استخدام دورة المياة, وهاتفك لأتصل بزوجتي, وأطمئنها عليّ,
    Ich brauche es, sonst würde ich ja wohl nicht anrufen. Open Subtitles مهلًا،أنّي بحاجة إليها. ما كنت لأتصل لو لم أكن بحاجة إليها؟ أنّي بحاجة إليها!
    Ich wollte anrufen und absagen, aber bisher kann ich nur: "Ich bin allergisch gegen Eier." Open Subtitles و كنت بالتأكيد لأتصل و ألغيـه لكن الشيء الوحيد الذي أعرف أن أقوله بلغتهم هو "لدي حساسية من الفول السوداني"
    Ich würde Sie nicht wegen einem Haftbefehl anrufen, wenn ich mir nicht sicher wäre. Open Subtitles انا لم اكن لأتصل بك ان لم اكن متاكد.
    Als ich das von meinem Vater gehört habe, war Onkel Jafar der einzige in der Familie, den ich noch anrufen konnte. Open Subtitles حين لم أسمع عن أبي عمي " جعفر " آخر ما تبقى من عائلتي لأتصل
    - Soll ich dir ein Taxi rufen? Open Subtitles هل تحتاجينني لأتصل لك بسيارة أجرة؟
    Ich habe viel zu tun, deshalb habe ich nicht angerufen. Open Subtitles أنا بخير. لكن مشغـولة للغاية، ولا وقت لديّ لأتصل بالمنزل.
    Ich brauche doch wohl keinen Grund, um meine Mutter anzurufen? Open Subtitles لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟
    Er hat mich ausgesperrt. Ich ruf vom Münztelefon an. Open Subtitles .لقد أخرجني من المنزل وأغلق الباب .و حضرت للهاتف العمومي لأتصل بك
    Ich rufe gleich zurück. Open Subtitles أنا آسفة سيدي، أنا مضطرة لأتصل بك لاحقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus