"لأتمنى" - Traduction Arabe en Allemand

    • hoffe
        
    • hoffen
        
    • wünschen
        
    • wünsche
        
    Der Globale Fonds hat die Zukunft hunderttausender Kinder in Afrika und Asien verbessert – eine heroische Leistung, auf die die Bürger der Geberländer stolz sein können. Ich hoffe, dass auch andere, die die Mittel zur Unterstützung haben, diese so klug investieren werden. News-Commentary لقد ساعد الصندوق العالمي في إنارة مستقبل مئات الآلاف من الأطفال في مختلف أنحاء أفريقيا وآسيا ــ وهو الإنجاز البطولي الذي لابد أن يشعر معه مواطنو البلدان المانحة بالفخر. وأنني لأتمنى أن يعمل آخرون ممن يملكون الوسائل لدعم عمل الصندوق على الاستثمار فيه بنفس القدر من الحكمة.
    Um unser aller willen hoffe ich, dass die Zukunft Chinas wirtschaftlichen Fortschritt nicht aus dem Gleis wirft. Eine Überraschung wäre es freilich, wenn sie sein arthritisches, unnachgiebig starres politisches System nicht in Frage stellte. News-Commentary ولكن ترى ما الذي قد يحدث بعد ذلك؟ إنني لأتمنى من أجل خير البشر جميعاً ألا يحمل المستقبل أحداثاً تؤدي إلى خروج قطار التقدم الاقتصادي الصيني عن مساره، ولو إنه سوف يكون من المدهش ألا تتحدى الصين نظامها السياسي الجامد المتصلب.
    Die polnische Regierung hat eingewilligt, in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts Teile des modifizierten europäischen Raketenabwehrsystems auf polnischem Territorium zu stationieren. Ich hoffe, dass der US-Senat die Perspektive Warschaus in seinen Entscheidungen berücksichtigt. News-Commentary وإنني لأتمنى أن يضع أعضاء مجلس الشيوخ الأميركي في حسبانهم وجهة النظر البولندية في اتخاذ القرار بشأن المعاهدة. إن معاهدة ستارت الجديدة تصب في مصلحة عملية نزع السلاح بقدر ما تصب في مصلحة أوروبا. ولا شك أن بولندا تؤيد التصديق على هذه المعاهدة ذات الأهمية العظمى.
    Für 3 Hühnchen will ich das hoffen. Open Subtitles مقابل ثلاث دحجاجات كنت لأتمنى ذلك
    Es mag weitere Faktoren geben, die Chinas Wachstum verlangsamen oder unterbrechen könnten. Ich kann nur hoffen, dass die Wachsamkeit unserer Politiker sich fortsetzt (und noch verbessert werden kann), damit die chinesische Geschichte hohen Wachstums noch weitere zehn, zwanzig oder dreißig Jahre anhält. News-Commentary قد يشتمل الأمر على عوامل أخرى قادرة على إبطاء أو مقاطعة النمو في الصين. وإنني لأتمنى فقط أن تكون الغلبة ليقظة صناع القرار السياسي، حتى يتسنى لقصة النمو المرتفع في الصين أن تستمر لعشر أو عشرين أو ثلاثين سنة أخرى.
    Ich wollte meiner Enkelin alles Gute für den 1. Schultag wünschen. Open Subtitles جئت لأتمنى الحظ السعيد لحفيدتي في يومها الأول في المدرسة
    Ich wollte dir frohe Weihnachten wünschen. Open Subtitles أنا فقط طلبتك لأتمنى لك عيد ميلاد سعيد، هذا كل شيء
    Ich hatte den Leuten im Theater gesagt, dass ich denen toi, toi, toi wünsche. Open Subtitles -لقد أخبرت من يعملون فى العرض أننى سوف أذهب إليهم لأتمنى لهم التوفيق
    Dankeschön. Ich hoffe sehr, ich erfülle Ihre Erwartungen. Open Subtitles شكرا لك لأتمنى ألا أخيب آمالك
    Erlaubt mir nur zu hoffen. Open Subtitles فقط أسمحي لي لأتمنى .
    Angenommen, US-Diplomaten erfahren, dass Demokraten, die unter einer brutalen Militärdiktatur leben, mit jungen Offizieren über einen Coup verhandeln, der Demokratie und Rechtsstaatlichkeit wieder herstellen soll. Ich würde hoffen, WikiLeaks würde die Depesche, in der die Diplomaten ihre Vorgesetzten über die Verschwörung informieren, nicht veröffentlichen. News-Commentary ورغم ذلك فإننا لا نستطيع أن نزعم أن المفاتحة أفضل من السرية في كل الأحوال. فلنفترض على سبيل المثال أن الدبلوماسيين الأميركيين اكتشفوا أن مجموعة من الديمقراطيين الذين يعيشون في ظل نظام عسكري دكتاتوري وحشي يتفاوضون مع بعض صغار الضباط لتنظيم انقلاب لاستعادة الديمقراطية وسيادة القانون. إنني لأتمنى ألا تنشر ويكيليكس برقية يبلغ فيها الدبلوماسيون رؤساءهم عن مخطط كهذا.
    Die Geldpolitik in den USA wäre effektiver gewesen, wenn man Kreditblockaden – z.B. den Refinanzierungsproblemen vieler Hauseigentümer selbst zu niedrigeren Zinsen, oder dem mangelnden Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu Krediten – mehr Aufmerksamkeit geschenkt hätte. Es ist zu hoffen, dass Japans Geldpolitik diese wichtigen Probleme im Auge behält. News-Commentary والواقع أن السياسة النقدية في الولايات المتحدة كانت لتصبح أكثر فعالية في حال تكريس المزيد من الاهتمام لمعوقات الائتمان ــ على سبيل المثال، مشاكل إعادة التمويل التي تواجه العديد من أصحاب المساكن، ولو حتى بأسعار فائدة أقل، أو افتقار الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى القدرة على الحصول على التمويل. وإنني لأتمنى أن تركز السياسة النقدية في اليابان على مثل هذه القضايا الحرجة.
    Vielleicht, eines Tages, habe ich drei wünsche frei, und ich kann einen benutzen, um zu wünschen, dass ich nicht allergisch gegen Katzen bin. Open Subtitles ربما يوما ً ما سأمنح ثلاث أمنيات و أستطيع استخدام أحدهم لأتمنى أن لا أكون حساسا ً تجاه القطط
    Ich bin nur vorbei gekommen, um dir für Morgen Glück zu wünschen. Open Subtitles لقد توقفت هنا لأتمنى لك حظاً سعيداُ بالغد
    Natürlich nicht. Ich würde ihm gerne alles Gute wünschen. Open Subtitles بالتأكيد لا سأكون سعيداً لأتمنى له الخير في مشواره
    Und erinnert mich daran, dass ich meiner Frau fröhliche Weihnachten wünsche. Open Subtitles وليذكرني احد بالاتصال بزوجتي لأتمنى لها عيد ميلاد مجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus