"لأجلكما" - Traduction Arabe en Allemand

    • für euch beide
        
    • für Sie
        
    • mich für
        
    Es ist wichtig für Sie, und es wichtig für euch beide für eure Zukunft, versteht ihr? Open Subtitles إنه مهم لها، وهو مهم لأجلكما معاً من أجل مستقبلكما، إتفقنا؟
    Irgendwann wird er auftauchen, und ich werde ihn für euch beide kriegen! Open Subtitles يوماً ما سيظهر وسأنال منه لأجلكما.
    Ich freue mich für dich. für euch beide. Open Subtitles أنا سعيدة لأجلكما أنا سعيدة لكلاكما
    Ich werde für Sie tun, was ich kann, aber es ist kompliziert. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأجلكما.. ولكن الأمر معقد
    Ich hab mich für dich gefreut, aber ich war auch eifersüchtig. Open Subtitles ، كنت مسرور كثيراً لأجلكما . ولكن يجب أن أعترف بأنني كنت غيور جداً
    Ich werde immer für euch beide da sein. Open Subtitles سوف أظل موجوداً دائماً لأجلكما
    Ich freue mich für euch beide. Das ist eine verdammt gute Entscheidung. Open Subtitles انا متحمس لأجلكما هذا قرار ممتاز
    Und für dich. Ich bete für euch beide. Open Subtitles وعليك, سأصلي لأجلكما
    Ich bin für euch beide da. Okay. Also... Open Subtitles -أنا هنا لأجلك يا رجل، أنا هنا لأجلكما
    Du musst dich ausruhen, für euch beide. Open Subtitles يجب أن ترتاحي, لأجلكما
    Aber ich sage euch, was ich tun werde, für euch beide. Open Subtitles لا! سأقول لك ما سأفعله لأجلكما
    Gratuliere. Ich freue mich für euch beide. Open Subtitles مبروك أنا سعيد لأجلكما
    Ich freue mich für euch beide. Open Subtitles إنّي سعيد جدًّا لأجلكما.
    Ich kämpfe in Ihnen für Sie. Open Subtitles سأدخل داخلكما و سأقاوم الأمراض لأجلكما شكرالك.
    Es tut mir leid, wenn ich abwesend wirke, aber ich freue mich sehr für Sie. Open Subtitles أعتذر إن كنت أبدو مشتتة ولكنني سعيدة حقاً لأجلكما
    - Ja, das war, bevor wir wieder zusammenkamen. - Oh, das ist gut. Freut mich für Sie beide, dass Sie das irgendwie klären konnten. Open Subtitles نعم قبل ان نعود لبعضنا هذا جيد أنا سعيدة لأجلكما أنتما الاثنان لتمكنكما من حل مشكلتكما بطريقة ما
    Ed und ich sind auch weiterhin für Sie. Open Subtitles مازلنا أنا وإيد حاضرين لأجلكما
    Ich habe eine sehr romantische rote Vinylkoje für Sie beide genau hier drüben und und egal was passiert geben Sie Ihrer Kellnerin kein Trinkgeld. Open Subtitles لديّ مائدة حمراء بمقعدين ذات رونق رومانسي ...لأجلكما هناك ...مهما حدث
    Was kann ich für Sie tun, meine Herren? Open Subtitles مالّذي يمكنني أن أفعله لأجلكما ؟
    Hey, ich freue mich für euch 2. Gratuliere. Open Subtitles أنا سعيد لأجلكما تهانينا , أراكم لاحقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus