Er mochte Frauen. Und Drogen auch. Und dafür verschaffte er mir gute Informationen. | Open Subtitles | توناكا لقد أحب النساء والمخدرات أيضا لأجل هذا قدم لي معلومات جيدة |
Ich danke dir dafür, aber ich danke dir noch mehr hierfür. | Open Subtitles | شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا |
Je mehr du empfindest, desto eher findet die Welt Wege, dir dafür wehzutun. | Open Subtitles | أن أكثر ما يهمك، الأكثر هو أن تجد طريقة لإيذائك لأجل هذا. |
deswegen sind Sie auch nicht wütend, sondern weil ich Sie angespuckt hab. | Open Subtitles | لست غاضبة لأجل هذا أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك |
Ich habe 3 einfache Zahlungen gespart, von 19.90, genug für diesen bösen Jungen. | Open Subtitles | أنا أدّخر أكثر من 3 دفعات سهلة من 1990 لأجل هذا الولد |
Also schufen wir eine Plattform namens "G. D. Walkers", also "Granny D. Walkers", und Granny D. Walkers werden quer durch das Land für diese Reform marschieren. Zum Ersten. | TED | لذلك قمنا بإنشاء منصة تدعى مشاة غ. د. أي، مشاة غراني د. وسيقطع مشاة غراني د. هذه الدولة لأجل هذا التعديل، رقم 1. |
Abermillionen Dollar aufgeben für dieses kleine Video. | Open Subtitles | التخلي على ملايين الدولارات لأجل هذا الفيديو |
Du mordest für das Video und verschwendest keinen Gedanken an die anderen Kinder? | Open Subtitles | لقد قتلت لأجل هذا الفيديو ولم تُفكر قط بالبحث عن الفتية الآخرين؟ |
dafür müssten die Bürger Zugang zu den neuesten Märkten haben. | TED | و لأجل هذا يجب أن يكونوا قادرين على الولوج لأحسن أسواق الدولة. |
Ich will nicht, dass dieser tolle Abend nur dafür da war. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قصة رائعة ، لا أريد أن تكون هذه الليلة الرائعة لأجل هذا فقط |
Wir haben hart dafür gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملنا لأجل هذا اكتسبناه بتعبنا الانتخابات لنا |
Wie schlimm kann sie dafür bestraft werden? | Open Subtitles | لأي مدى سيء , يمكنها أن تعاقب لأجل هذا ؟ |
Extra dafür müsste ich dich mit Kaffee bespritzen, aber. | Open Subtitles | ..مع أنه ينبغى أن أسكب عليك قهوة أخرى لأجل هذا التصرف، ولكن |
Ich kann nicht fassen, dass du dich dafür fein gemacht hast. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّكِ إرتديتِ هذا لأجل هذا الغرض |
dafür und für eure Dienste für Ihre Majestät, hier, bitte, ist das Amt für Altertümer euch sehr dankbar. | Open Subtitles | لأجل هذا وللخدمة التي قدمتموها لصاحبة الجلالة وكالة الآثار ممتنة جداً |
Können Sie wenigstens deswegen lächeln? | Open Subtitles | الأ يمكنك على الاقل , أن تبتسم لأجل هذا ؟ |
Aber, wissen Sie, deswegen gab Gott uns Reflexe. | Open Subtitles | لكن، كما تعلم، لأجل هذا منحنا الله هذه المنعكسات |
Die Leute wollen nicht für diesen Abschaum der Gesellschaft bezahlen. | Open Subtitles | قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحي القذر |
Die Leute wollen nicht für diesen Abschaum der Gesellschaft bezahlen. | Open Subtitles | قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحيّ القذر |
für diese Liebe bin ich bereit in der Hölle zu schmoren. | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. |
Wir haben sie für dieses Treffen gemietet. | Open Subtitles | ولا نحن ايضاً. لقد استأجرناه لأجل هذا الاجتماع |
für das Ding würde sie den Wolf mit bloßen Händen bekämpfen. | Open Subtitles | من الجيد عدم وجود أمي هنا، كانت لتقاتل الذئب بيديها العاريتين لأجل هذا الشئ |
Das ist ein Reader's Digest wert. für den Wortschatz. | Open Subtitles | تستحق لأجل هذا القاموس لكي ترفع من قدراتك الكلماتية |
Deshalb bauen wir Space Shuttles und Kathedralen, während die restliche Welt mit Stöcken im Boden stochert, um Termiten herauszuholen. | TED | لأجل هذا نبني المراكب الفضائية والكاثدرائيات بينما بقية العالم مازال يحفر الأرض بالعصي ليستخرج الأرضة. |