Ironischerweise jedoch sind sich - während er im Sterben lag - die weltweiten politischen Führer und die Medien der Bedeutung wenn nicht der Person, so doch der Führungsrolle Arafats wieder bewusst geworden. Der anhaltende Fokus der Medien auf Arafat fast bis zum Punkt der Publikumsübersättigung hat die die palästinensische Frage einmal mehr ins Zentrum der weltweiten Aufmerksamkeit gerückt. | News-Commentary | ومن سخرية الأقدار، أن زعماء العالم وأجهزة الإعلام كانوا قد شرعوا في إعادة اكتشاف أهمية زعامة عرفات، إن لم نقل أهمية شخصه، بينما كان يحتضر. فكان التركيز المستمر لأجهزة الإعلام على عرفات، إلى حد يكاد يقرب من التشبع، سبباً في تركيز انتباه العالم على المسألة الفلسطينية من جديد. |
In der Folge werden die etablierten Medien an den Rand gedrängt, und die zuvor marginalisierten Medien etablieren sich. Somit ist jetzt, obwohl es keinerlei Änderung im Vorschriftensystem gab, eine umfassende Berichterstattung über Katastrophen, richterlichen Missbrauch und die Einforderung von Gesetzesrechten durch einzelne Bürger allgemein üblich, zudem werden politische Entscheidungen aus der Sicht der Öffentlichkeit hinterfragt. | News-Commentary | إن مثل هذا التقدم يعيبه البطء ويعتريه قدر كبير من الإحباطات، وذلك لأنه يعكس التطور التراكمي للنظام. لكنه على الرغم من ذلك يشكل تقدماً حقيقياً، ويشير إلى النفوذ المتنامي لأجهزة الإعلام في الصين، وإلى تحول الصين إلى دولة يزدهر في ربوعها "التعبير الحر". |
Der rasche Identitätswandel aufgrund von Urbanisierung, der steigende Einfluss von Frauen oder der Empfang ausländischer Medien tragen zur Schwächung traditioneller Normen und sozialer Netzwerke bei. Außerdem führt Wirtschaftswachstum zumindest am Anfang häufig dazu, die Ungleichheiten innerhalb eines Landes zu verstärken , da einige Gemeinden oder Einzelpersonen von steigenden Einkommen profitieren und andere nicht. | News-Commentary | إن التنمية في حد ذاتها تعمل على توليد عدد من الضغوط على المجتمعات، حيث تتغذى هذه الضغوط على جذور الصراع الراسخة. والتغيرات السريعة في الهوية نتيجة للتمدن، وتمكين النساء، والتعرض لأجهزة الإعلام الأجنبية، والنمو الاقتصادي، تميل إلى زيادة التفاوتات داخل الدولة الواحدة، حيث يستفيد بعض الأفراد أو الجماعات من ارتفاع الدخ��ل، بينما لا يستفيد غيرهم من ذلك. |