Das heißt, keiner von uns kann noch etwas daran ändern. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يوجد شيء أكثر لا يمكن لأحدنا أن يفعله ليغير هذا |
Wie kann sich einer von uns von einer von denen fesseln lassen? | Open Subtitles | اللعنة , كيف يمكن لأحدنا أن يقع بحب واحدة منهم؟ |
Vielleicht sollte einer von uns Hilfe holen. | Open Subtitles | أنه قد يكون الوقت لأحدنا أن يذهب للمساعدة |
Einer von uns sollte bei ihm sein, denkst du nicht? | Open Subtitles | ينبغي لأحدنا أن يكون هناك من أجله، ألا تظنين ذلك؟ |
Keiner von uns hätte es gemerkt, aber das hat er nicht. | Open Subtitles | وما أمكن لأحدنا أن يعرف لكنه لم يفعل والآن ابنته ستموت |
Wie wahr, Miss Lemon. Es gibt Tage, an denen keiner von uns seine Hand vor Augen sehen kann. | Open Subtitles | هذا صحيح يا آنسة "ليمون" تمر أيام حيث لا يمكن لأحدنا أن يرى يديه أمام وجهه |
Wir projizieren einen effektiven Stinkradius weiter als irgendeiner von uns einen Ball kicken kann. | Open Subtitles | نتوقع أن تصل الرائحة الكريهة... لمسافة أبعد مما يمكن لأحدنا أن يركل كرة إليها |
Keiner von uns darf einen Fehler machen. | Open Subtitles | لا يمكن لأحدنا أن يخطأ |
Jane, einer von uns könnte morgen von einem Bus überfahren werden. | Open Subtitles | (جاين)، يُمكن لأحدنا أن يُدهس بواسطة حافلة في الغد. |
Amy will später mit mir einkaufen, also... Sieht so aus, als könnte keiner von uns gehen. | Open Subtitles | ستأخذني (آيمي) للتسوق معها لاحقًا لذا يبدو أنه لا يمكن لأحدنا أن يذهب |
- Er will, dass einer von uns da hinkommt. | Open Subtitles | -يقول أنّه يريد لأحدنا أن يدخل . |
Keiner von uns hat je einen Grimm gesehen. | Open Subtitles | "لم يسبق لأحدنا أن رأى "غريم |