"لأخيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bruder
        
    Sie schrieb dies ihrem Bruder, nachdem sie ihren zweiten Uni-Abschluss erhielt. TED وكان ذلك في رسالة لأخيها بمناسبة حصوله على شهادة تخرج ثانية، على ما أعتقد.
    Ohne ihrer Mutter und ihrem kleinen Bruder zu zeigen, dass sie Kummer hatte. Open Subtitles ‫دون أن تُظهر لأمها ‫أو لأخيها الصغير ‫أنها كانت حزينة
    Für deinen Bruder gibt es keine Hoffnung, aber wir können andere Menschen retten, wenn wir Dracula töten. Open Subtitles لا مزيد من الأمل لأخيها ولكننا يمكن أن نحمي الآخرين
    Ich weiß nicht, wie sehr man sich mit dem Mädchen identifizieren kann, das ihrem eigenen Bruder für 'nen 8-Ball einen blies, aber ich weiß, was du meinst. Open Subtitles لا أجدك بمقام تلك التي تمص لأخيها من أجل سطر
    - Sie ist ein starkes Mädchen, aber ich denke, dass sie jetzt ihren Bruder brauchen könnte. Open Subtitles إنها فتاة قوية, لكن أعتقد أنها في الوقت الحالي بحاجة لأخيها.
    Fanny ist auf Gold gestoßen, was man von ihrem Bruder nicht gerade behaupten kann. Open Subtitles وذلك أكثر مما يمكننا قوله لأخيها.
    Nur ein paar Wochen nach dem Besuch von Suzanne bei ihrem Bruder und seiner Frau, hat ihr Nachbar, Craig Stephen Hicks, sie ermordet, genauso wie die Schwester von Yusor, Razan, die am Nachmittag zu Besuch war. Er tat es in ihrer Wohnung, wie bei einer Hinrichtung, nachdem er Äußerungen gegen Muslime auf seiner Facebook-Seite gepostet hatte. TED بعد زيارة سوزان لأخيها وزوجته الجديدة بعدة أسابيع، جارهما، كريج ستيفن هيكس، قام بقتلهما، وقتل معهما رزان أخت يسر والتي كانت تزورهما في الظهيرة، في شقتهما، على طراز الإعدام، وذلك بعد نشر عبارات معادية للمسلمين على صفحته على الفيسبوك.
    Sag ihr, sie bekommt noch eine kleinere für ihren Bruder. Open Subtitles أخبرها سأجد قناع أصغر لأخيها.
    Doch sie brennt vor Verlangen, ihren Bruder zu rächen. Open Subtitles ولكنها تحترق بالتفكير بالانتقام لأخيها!
    Bringt sie zu ihrem Bruder. Open Subtitles خذوها لأخيها
    Ihrem Bruder. Open Subtitles لأخيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus