Eines Tages fing der Regen an und hörte vier Monate nicht auf. | Open Subtitles | يوماً ما هطلت الأمطار ولم تتوقف لأربعة أشهر |
Wir waren damals schon über vier Monate zusammen. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا نتكلم لأربعة أشهر عن تلك النقطة |
Wir sind hier acht Monate auf Gott und vier Monate auf die Regierung angewiesen. | Open Subtitles | لأربعة أشهر نعتمد على الله و لأربعة أشهر نعتمد على الحكومة |
Im Konvent lebte ich vier Monate lang in einer Besenkammer. | Open Subtitles | لقد مكثتُ في الدير لأربعة أشهر وعشتُ في خزانة قش |
Sag es ihr. Als ich in der Mittelschule war, hat Dad vier Monate ausführlich die inneren Abläufe der Stadtfinanzen erforscht, für einen Roman, den er schrieb. | Open Subtitles | عندما كنتُ في المدرسة المُتوسّطة، أجرى أبي أبحاث مُتعمّقة لأربعة أشهر |
Behauptet er, Sie hätten Ihren Exmann vier Monate lang auf der Phoenix gefangen gehalten | Open Subtitles | لقد قال بأنك جعلت زوجك السابق رهينة في (الفينكس) لأربعة أشهر |
In dieser schrecklichen Nacht, nachdem ich erfuhr, dass Joel vielleicht nur noch vier Monate zum Leben hatte, kuschelte ich mich mit meinen zwei älteren Söhnen ins Bett. Sie waren damals fünf und drei, und ich wusste nie richtig, wie viel sie verstanden. Also begann ich, ihnen eine Gutenachtgeschichte zu erzählen. | TED | في هذه الليلة المريعة، وبعدما عرفت أن "جويل" سيعيش لأربعة أشهر تقريبًا، احتضنت طفليّ الأكبر سنًا في السرير، كانوا خمسة وثلاثة في ذلك الوقت - وأنا لم أعرف حقا كم فهموا، لذلك بدأت أقول لهم قصة قبل النوم. |