Ich war acht Jahre Accountmanagerin, weitere vier Jahre Vizedirektorin und habe übrigens meine Abschlussarbeit über den Sachbuchroman geschrieben. | Open Subtitles | كنت مديرة حسابات لثمان سنوات، ونائبة رئيس لأربعة سنوات بعد ذلك، وبالمناسبة، كتبت إطروحة تخرجي |
Ich war immer noch zu spät. Und sie war mit dem Kerl vier Jahre zusammen. | Open Subtitles | مازلت متأخراً ، وواعدت ذلك الرجل لأربعة سنوات |
Ich weiß nur, dass ich zusehen werde, wie ihr euren Schwänzen hinterher jagt,... durch das ganze Universum für weitere vier Jahre. | Open Subtitles | أعلم أننى سأراكِ تجرين اذيال خيانتكِ لأربعة سنوات أخرى |
Der arme Kerl sagt, er sei seit vier Jahren nicht mehr rausgegangen. | Open Subtitles | إنه فتى مسكين ويقول بأنه لم يخرج من غرفته لأربعة سنوات |
- Die hebe ich seit vier Jahren auf. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بها لأربعة سنوات وتكاد تنمو أغصان منها |
Aber sie hat sich seit vier Jahren nicht damit befasst. Was haben Sie zu sagen... | Open Subtitles | ولم تمثّل أمام القضاء الجنائي لأربعة سنوات |
Hilft es dir, wenn du vier Jahre ins Gefängnis musst? | Open Subtitles | وهل هو امر جيد انكَ ستذهب الى السجن لأربعة سنوات ؟ |
Euer Vater hat sie vier Jahre lang nicht bezahlt. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
Und als du vier Jahre lang auf dich gestellt warst, dich verstecktest und obdachlos warst? | Open Subtitles | -بواسطة نفسي وعندما كنتِ لوحدكِ، لأربعة سنوات مُختبأة، ومُشردة؟ |
Weil meine Stellung auf vier Jahre befristet ist. | Open Subtitles | لأن عقدي كان لأربعة سنوات |
Weil Sie in den vier Jahren, in denen wir offen sind noch nie Grund zur Beanstandung hatten. | Open Subtitles | لأننا عملنا مع بعض لأربعة سنوات و نحن لم نخسر أي تفتيش بعد |
In den vier Jahren, die sie verheiratet waren, war er fast die ganze Zeit an der Front. | Open Subtitles | لكن حياتهما الزوجية كانت لأربعة سنوات فقط وخلال تلك الفترة قضى أغلب الوقت في أرض المعركة |