Verehrte Fahrgäste, Aus technischen Gründen fährt der Zug zur Station Sadovaya zurück. | Open Subtitles | عزيزي الركاب لأسباب فنية سنعود إلى "سادوفيا" |
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben. | UN | ** أعيد إصدارها مرة ثانية لأسباب فنية. |
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben (gilt nicht für Deutsch). | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats∗ | UN | * أُعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
verabschiedet auf der 5612. Sitzung des Sicherheitsrats | UN | ** أعيد إصدارها مرة ثانية لأسباب فنية. |
*Aus technischen Gründen neu herausgegeben (gilt nicht für Deutsch). | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben. | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben. | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
* Aus technischen Gründen neu herausgegeben (gilt nicht für Deutsch). | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats | UN | * أعيد إصدارها لأسباب فنية. |
Auf der 5212. Sitzung des Sicherheitsrats am 22. | UN | * يُعاد إصدارها لأسباب فنية. |