Meine Mutter erzählte ihren Freunden, ich würde ehrenamtlich in Afrika arbeiten. | Open Subtitles | أمي قالت لأصدقائها بأنكي داهبة للقيام بأعمال خيرية في إفريقيا |
Sie ist gestern Abend fort, hat alles ihren Freunden hinterlassen. | Open Subtitles | لقد غادرت ليلة أمس ، لقد أعطت كل أملاكها لأصدقائها |
Sie nahm die Stelle an und schrieb auch ihren Freunden, den Campbells. | Open Subtitles | كان عليها قبول عرض السيدة التون وكتبت لأصدقائها في,كامبلز |
Also beschloss sie, für ihre Freunde und Nachbarn eine Einweihungsparty zu geben. | Open Subtitles | لذا قرّرت إقامة حفلة ترحيب لأصدقائها وجيرانها. |
Nachrichten und Mediendateien an ihre Freunde zu senden. | Open Subtitles | من خلال ارسال الرسائل ومقاطع الفيديو لأصدقائها |
Martha Stewart wäre nichts geworden, wenn sie nur ihre Freunde beliefert hätte. | Open Subtitles | اترين , مارثا ستيوارت لم تصبح مارتا ستيوارت عن طريق بيع الأغذية لأصدقائها فقط لقد وسعت الوعي ب "علامتها التجارية " |
Aber sie fährt immer ihre Freundinnen, die nicht mehr fahren können. | Open Subtitles | لكنها مستعدة للذهاب لأصدقائها العجائز الذين لم يعودوا يقودوا بعد الآن |
- Sie wollte nicht zu ihren Freunden. | Open Subtitles | لم ترد أن تذهب لأصدقائها |
Du weißt, was ihren Freunden zugestoßen ist. | Open Subtitles | كما تعلم , ما حدث لأصدقائها |
Esposito spricht gerade mit ihren Freunden, aber sie ist immer noch verschwunden. | Open Subtitles | (أسبوزيتو) يتحدّث لأصدقائها في الوقت الراهن لكنّها لا تزال في مهب الريح |
Ich denke, sie will nur ihre Freunde. | Open Subtitles | أظنها في حاجة فقط لأصدقائها. |
ihre Freundinnen kommen später vorbei. | Open Subtitles | هل أخبرت شخص آخر ؟ تركت برسائل على أجهزة الرد لأصدقائها سيأتون قريباً ليعلموا بالتفاصيل |