"لأطفالك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deinen Kindern
        
    • deine Kinder
        
    • Ihren Kindern
        
    • Ihre Kinder
        
    • für lhre Kinder
        
    • für seine Kinder
        
    Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Hey, hier sind zwei Dollar, behalte den Rest. Gib es deinen Kindern. Open Subtitles الآن أنظر هنا يا رجل, إنها 200 دولار يا رجل احتفظ بالباقى, أعطه لأطفالك
    Ich tu es für meine Kinder. Du tust es für deine Kinder. Open Subtitles أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا
    Du willst doch nicht, dass deine Kinder die Wahrheit erfahren? Open Subtitles أنت حقا لا تريد لأطفالك معرفة الحقيقة عن والدهم، أليس كذلك؟
    Kaufen Sie Ihren Kindern was Schönes. Open Subtitles احتفظي بالمال و اشتري لأطفالك هدايا
    Ist auch nicht schlimm, wenn Sie sich einen großen für Ihre Kinder aussuchen! Open Subtitles لن أكثرت فيما لو كانت كبيرة الحجم خذ واحدة كبيرة لأطفالك
    Sie wollen doch bestimmt dasselbe für lhre Kinder. Open Subtitles و مِن المؤكـد أنك تريد نفس هذا الشئ لأطفالك.
    Ich dachte, die Liebe, die man für seine Kinder empfindet, lässt sich mit keinem Gefühl der Welt vergleichen, TED فكرت أن الحب الذي تكنّه لأطفالك ليس كأي شعور آخر على الإطلاق،
    Wir müssen das aufnehmen... damit du deinen Kindern zeigen kannst, daß du dabei warst. Open Subtitles نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك
    Und es wäre eine Schande wenn deinen Kindern jetzt etwas passieren würde Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Warum kaufen wir nicht einen Haufen Spielzeug und bringen es deinen Kindern vorbei? Open Subtitles لما لا نشتري بعض الألعاب ونأخذها لأطفالك
    Wenn du die Möglichkeit hast, so etwas zu tun, dann schuldest du dir, du schuldest der Welt, du schuldest deinen Kindern, deine Idee so weit zu bringen, wie du kannst. Open Subtitles لو حصلت على الفرصة لتفعل شيء كهذا فانت مدين بها لنفسك مدين بها للعالم مدين بها لأطفالك بان تغنمها بقدر ما تستطيع
    Und eines Tages wirst auch du es deinen Kindern vorsingen. Open Subtitles ويومًا ما، سيتسنّى لك غنائها لأطفالك أيضًا
    Und vielleicht war es das Beste für deine Kinder, ausgelöscht zu werden, ehe sie ein Drecksleben führen mussten. Open Subtitles وربما ما كان افضل لأطفالك هو بأن تقضي عليهم قبل أن يعيشوا حياه تعيسه ولعينه
    Du willst, dass deine Kinder diese Unabhängigkeit haben, aber es ist so schwer, sie loszulassen. Open Subtitles حتى اليوم تريد لأطفالك أن يحصلوا على الأستقلالية و لكنه صعب جداً أن تسمح لهم بالرحيل
    Nimm das Essen mit für deine Kinder. Open Subtitles هذه الكُفتة طازجة خُذها للبيت لأطفالك.
    Nein, das sind nur ein paar Diamanten für deine Kinder. Open Subtitles لا, فقط بعض الألماسات لأطفالك.
    Sie sind betroffen und Sie tun das Ihren Kindern an. Open Subtitles أنت مضطرب، أنت من يفعل ذلك لأطفالك.
    - Wenn Sie zu Ihren Kindern müssen... - Nein, nein, alles ist gut. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للعودة لأطفالك - لا، لا بأس -
    Sie machen diese Stadt - sogar die ganze Welt... sicherer für Ihre Kinder. Open Subtitles أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك
    Es wird Ihre Nachbarschaft für Ihre Kinder und Ihre Enkelkinder sicherer machen. Open Subtitles هو ستعمل جعل منطقتكم أكثر أمانا لأطفالك وأحفادك.
    Wir möchten, dass es Schulen gibt für lhre Kinder. Open Subtitles نريد ان تكون هناك مدرسة لأطفالك...
    Und als Elternteil, der nur das Beste für seine Kinder will – und das bin ich – dann ist dieser rasche Wandel ein Weg aus der Verzweiflung hin zur Hoffnung. TED إذا كنت والدا يريد أفضل الأشياء والظروف لأطفالك - وأنا هكذا - هذا التحول السريع هو الطريق للخروج من اليأس إلى الأمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus