Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك |
Hey, hier sind zwei Dollar, behalte den Rest. Gib es deinen Kindern. | Open Subtitles | الآن أنظر هنا يا رجل, إنها 200 دولار يا رجل احتفظ بالباقى, أعطه لأطفالك |
Ich tu es für meine Kinder. Du tust es für deine Kinder. | Open Subtitles | أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا |
Du willst doch nicht, dass deine Kinder die Wahrheit erfahren? | Open Subtitles | أنت حقا لا تريد لأطفالك معرفة الحقيقة عن والدهم، أليس كذلك؟ |
Kaufen Sie Ihren Kindern was Schönes. | Open Subtitles | احتفظي بالمال و اشتري لأطفالك هدايا |
Ist auch nicht schlimm, wenn Sie sich einen großen für Ihre Kinder aussuchen! | Open Subtitles | لن أكثرت فيما لو كانت كبيرة الحجم خذ واحدة كبيرة لأطفالك |
Sie wollen doch bestimmt dasselbe für lhre Kinder. | Open Subtitles | و مِن المؤكـد أنك تريد نفس هذا الشئ لأطفالك. |
Ich dachte, die Liebe, die man für seine Kinder empfindet, lässt sich mit keinem Gefühl der Welt vergleichen, | TED | فكرت أن الحب الذي تكنّه لأطفالك ليس كأي شعور آخر على الإطلاق، |
Wir müssen das aufnehmen... damit du deinen Kindern zeigen kannst, daß du dabei warst. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
Und es wäre eine Schande wenn deinen Kindern jetzt etwas passieren würde | Open Subtitles | الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك |
Warum kaufen wir nicht einen Haufen Spielzeug und bringen es deinen Kindern vorbei? | Open Subtitles | لما لا نشتري بعض الألعاب ونأخذها لأطفالك |
Wenn du die Möglichkeit hast, so etwas zu tun, dann schuldest du dir, du schuldest der Welt, du schuldest deinen Kindern, deine Idee so weit zu bringen, wie du kannst. | Open Subtitles | لو حصلت على الفرصة لتفعل شيء كهذا فانت مدين بها لنفسك مدين بها للعالم مدين بها لأطفالك بان تغنمها بقدر ما تستطيع |
Und eines Tages wirst auch du es deinen Kindern vorsingen. | Open Subtitles | ويومًا ما، سيتسنّى لك غنائها لأطفالك أيضًا |
Und vielleicht war es das Beste für deine Kinder, ausgelöscht zu werden, ehe sie ein Drecksleben führen mussten. | Open Subtitles | وربما ما كان افضل لأطفالك هو بأن تقضي عليهم قبل أن يعيشوا حياه تعيسه ولعينه |
Du willst, dass deine Kinder diese Unabhängigkeit haben, aber es ist so schwer, sie loszulassen. | Open Subtitles | حتى اليوم تريد لأطفالك أن يحصلوا على الأستقلالية و لكنه صعب جداً أن تسمح لهم بالرحيل |
Nimm das Essen mit für deine Kinder. | Open Subtitles | هذه الكُفتة طازجة خُذها للبيت لأطفالك. |
Nein, das sind nur ein paar Diamanten für deine Kinder. | Open Subtitles | لا, فقط بعض الألماسات لأطفالك. |
Sie sind betroffen und Sie tun das Ihren Kindern an. | Open Subtitles | أنت مضطرب، أنت من يفعل ذلك لأطفالك. |
- Wenn Sie zu Ihren Kindern müssen... - Nein, nein, alles ist gut. | Open Subtitles | إن كنتِ بحاجة للعودة لأطفالك - لا، لا بأس - |
Sie machen diese Stadt - sogar die ganze Welt... sicherer für Ihre Kinder. | Open Subtitles | أنت تجعل هذه البلدة بل تجعل العالم أكثر أماناً لأطفالك |
Es wird Ihre Nachbarschaft für Ihre Kinder und Ihre Enkelkinder sicherer machen. | Open Subtitles | هو ستعمل جعل منطقتكم أكثر أمانا لأطفالك وأحفادك. |
Wir möchten, dass es Schulen gibt für lhre Kinder. | Open Subtitles | نريد ان تكون هناك مدرسة لأطفالك... |
Und als Elternteil, der nur das Beste für seine Kinder will – und das bin ich – dann ist dieser rasche Wandel ein Weg aus der Verzweiflung hin zur Hoffnung. | TED | إذا كنت والدا يريد أفضل الأشياء والظروف لأطفالك - وأنا هكذا - هذا التحول السريع هو الطريق للخروج من اليأس إلى الأمل. |