Ich hatte in den letzten drei Monaten viel Zeit zum nachdenken, und ich bitte dich, | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت , كما تعلم لأفكر , في الثلاثة الأشهر الماضية |
Ich hatte viel Zeit zum nachdenken in diesen acht Stunden ohne Schlaf. | TED | حسنا، لدي وقت طويل خلال الثمانى ساعات لأفكر فيه دون أن أنام |
Ich weiß. Das dachte ich auch. Sie haben mich zum nachdenken gebracht. | Open Subtitles | أعتقدت ذلك أيضا لقد أعطيتني شيئا لأفكر به |
Ich hatte Zeit darüber nachzudenken, wie gute Eltern sein müssen. | Open Subtitles | وكان لدى وقت لأفكر ما الذى يصنع ولى أمر جيد |
Bis heute hätte ich nicht daran gedacht. Ich muss dich um Erlaubnis bitten. | Open Subtitles | ما كنت لأفكر بذلك قبل اليوم و لكن الأن على طلب الاذن منك |
Es ging alles so schnell! Ich kam gar nicht zum denken! | Open Subtitles | كل شيء كان يحدث بسرعة لم يكن لدي الوقت لأفكر |
Geben Sie mir doch etwas mehr Bedenkzeit. | Open Subtitles | ما رأيك أن تعطيني . وقتاً أكثر لأفكر بهذا |
Ich würde gar nicht drüber nachdenken, aber unter den gegebenen Umständen... hielt ich es für eine recht gute Idee. | Open Subtitles | عادةً ما كنت لأفكر بها حتى لكن وفقاً للظروف الحالية ظننتها فكرة جيدة |
Während ich die Hand des Professors mit einer extrem stumpfen Säge absägte, hatte ich etwas Zeit zum nachdenken. | Open Subtitles | بينما كنت أقطع يد البروفيسور بالمنشار بمنشار غير حاد للغاية كان لدي بعض الوقت لأفكر |
Ich schätze, ich habe viel worüber ich nachdenken muss. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لديّ الكثير لأفكر حوله مؤخراً |
Weißt du, wenig Zeit zum nachdenken, meine Eltern waren toll, und mehr Zeit zum realisieren, dass wir nur Menschen sind. | Open Subtitles | تعلمين, وقت أقل لأفكر أن والدي رائعان ووقت أطول لإدرك أنهم مجرد أناس طبيعيون |
Ich würde nicht einmal darüber nachdenken... jetzt auf einen anderen Kontinenten zu ziehen. | Open Subtitles | وما كنت لأفكر حتى بالإنتقال إلى قارة أخرى بمثل هذا الوقت |
Ich komme zum nachdenken her. Wenn es mir da unten mal alles zu viel wird, ist das meine New Yorker Version eines Berggipfels. | Open Subtitles | أنا دائما أتي هنا لأفكر في بعض الأحيان تكون الضغوط كبيرة في الأسفل |
Hier gehe ich zum nachdenken hin. Mein Dach der Welt. Wie hoch ist wohl der Zaun? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي إعتدت القدوم إليه لأفكر هذا هو سطح مبناي |
- Ich will keine Angst mehr haben. - Geben Sie mir kurz Zeit nachzudenken. | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد أن أكون خائف بعد الآن ـ فقط أعطني دقيقة لأفكر |
Dank dir hatte ich viel Zeit, darüber nachzudenken, was für ein Narr ich war. | Open Subtitles | الشكر لما فعلت , كان لي الكثير من الوقت لأفكر فيه كم كنت أحمقاً |
Ich hatte etwas Zeit, über die letzten Monate nachzudenken, über mich, über dich. | Open Subtitles | كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك |
Ich hätte mir ja nichts dabei gedacht, aber er quatscht und quatscht, er hätte nichts am Laufen. | Open Subtitles | لو لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في إخباري أنه لم يفعل شيئا |
Ich hätte mir ja nichts dabei gedacht, aber er quatscht und quatscht, er hätte nichts am Laufen. | Open Subtitles | لو لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في إخباري أنه لم يفعل شيئا |
Ich muss an meine Familie denken, wisst ihr? Na, toll. | Open Subtitles | لدي عائلة لأفكر بها أيضاً كما تعلمون ، عظيم |
Lassen Sie mir ein bisschen Bedenkzeit. | Open Subtitles | يجب أن تعطيني بعض الوقت لأفكر بذلك |
(Anna) So hatte ich Gelegenheit, vieles zu überdenken,... ..zum Beispiel, warum Sie vorgaben, kein Englisch zu sprechen. | Open Subtitles | حسنا , لقد أعطاني ذلك الوقت لأفكر في أشياء كثيرة يا معالي الوزير من ضمنها مثلاَ لماذا تتظاهر |
Ich werd's mir überlegen. | Open Subtitles | أتعرفن؟ لقد ألهمتوني بالكثير من الأشياء لأفكر بها حقاً, يا بنات |