"لأكون معك" - Traduction Arabe en Allemand

    • um bei dir zu sein
        
    • mit dir zusammen sein kann
        
    • um mit dir zusammen zu sein
        
    Alles, wofür ich stand, an das ich glaubte, verriet ich, um bei dir zu sein? Open Subtitles كل ما سآندت كل ما آمنت بـه انتهكت القوانين لأكون معك
    Was redest du da? Ich bin buchstäblich durch Zeit und Raum gereist, um bei dir zu sein. Open Subtitles إنّي حرفيًّا تجاوزت الزمن والفراغ لأكون معك.
    Ich bin hier, um bei dir zu sein, um dir zu helfen. Open Subtitles أتيت هنا لأكون معك أردت مساعدتك
    Der einzige Weg, wie ich mit dir zusammen sein kann ist, wenn... ich meinen... Open Subtitles الطريقة الوحيدة لأكون معك هي إن خسرت طريقي الى الخارج
    Er wusste, dass ich alles tun würde, um mit dir zusammen zu sein, und er hat es gegen mich verwendet. Open Subtitles كان يعرف أنّي مستعدّ لفعل كلّ ما يلزم لأكون معك وقد استغلّ هذا ضدّي
    Und du weißt, dass ich alles täte, um mit dir zusammen zu sein. Open Subtitles وتعرفين أني سأفعل أي شئ لأكون معك
    Das hab ich nicht verdient, Keogh! Ich kam her, um bei dir zu sein. Open Subtitles . (لا أستحق هذه المعاملة يا (كيو أسرعتُ بالطيران لأكون معك هنا
    um bei dir zu sein. Nur um bei dir zu sein! Open Subtitles لأكون معك , لأكون فقط معك
    Tim, komm schon! Ich bin zweieinhalb Stunden gefahren, um bei dir zu sein! Open Subtitles هيا يا (تيم), لقد قدت لمدة ساعتين و نصف لأكون معك
    Beth, ich würde im tiefsten Ozean mit den meisten Haien schwimmen, um bei dir zu sein. Open Subtitles (بيث) سأسبح في المحيطات العميقة المليئة بسمك القرش لأكون معك
    Ich würde auf den Job verzichten, um bei dir zu sein. Open Subtitles أقدر على التخلي عن (إفريقيا)، لأكون معك.
    Ich gehe manchmal nicht arbeiten, um bei dir zu sein. Open Subtitles أترك العمل أحيانًا لأكون معك
    um bei dir zu sein. Open Subtitles لأكون معك
    Ich hab mir ein Jahr freigenommen, um mit dir zusammen zu sein. Open Subtitles لقد تأخرت سنة لأكون معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus