| Du darfst heute nicht raus. Und nicht nur, Weil du jemanden verletzen könntest. | Open Subtitles | أنتى لا تستطيعين الركض بحرية بالخارج الليلة و ليس فقط لأنكى قد تؤذين شخصا ما |
| Weil du momentan all das durchmachst. | Open Subtitles | حسنا,لأنكى من المفترض ان تكونى قد مررتى بذلك. |
| - Ja. Und weißt du wieso? Weil du in weißes, gleißendes Licht getaucht allein auf einer Bühne stehst. | Open Subtitles | لأنكى ستكونين واقفه على المسرح فى منطقه الضوء الامعه |
| Wenn ich überspannt wegen Peter bin, dann nur deswegen, Weil du das sagst. | Open Subtitles | لو كنت اتكلم هكذا عن بيتر فذلك لأنكى تخبرينى هذا |
| Dann sprang er runter und starb, Weil du nicht da warst. Wieso nicht? | Open Subtitles | وبعدها قفز منتحراً لأنكى جبانه لماذا لم تحضرى |
| Zu spät zum Briefing kommen, Weil du verkatert bist, ist schlimm genug, aber wenn du Einsätze schwänzt... | Open Subtitles | كما تعليمن .. الحضور متأخراً لحجرة التعليمات لأنكى مظطربة , ذلك سيء للغاية |
| Und mal alle Sentimentalität beiseite, du könntest eine glücklichere, gesündere Person sein, Weil du als Kind nichts mit deinem biologischen Vater zu tun hattest. | Open Subtitles | و مع وضع كل المشاعر جانبا لابد انكى إنسانة أكثر سعادة و صحة لأنكى لم تتواصلى مع والدك البيوليجى |
| Weil du Sam Fuller vom FBI bist. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك ..."لأنكى "سام فولر", "اف بى اى |
| - Weil du die Beste bist._BAR_ - Die beste was ? | Open Subtitles | لأنكى ألافضل. |