"لأنك لست" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil du nicht
        
    • dass du nicht
        
    • denn du bist nicht
        
    Ach, jetzt bin ich schuld, weil du nicht sportlich genug bist, um dich auf den Beinen zu halten? Open Subtitles الآن ستلومني ؟ لأنك لست رياضياً بما يكفي لتقف على قدميك
    Wenn ich nachgebe, dann hättest Du Deinen Willen, weil du nicht in mich verliebt bist. Open Subtitles لكن لو سلمت لك نفسي لعدت لسابق عهدك لأنك لست مغرماً بي أنت واقع في حب
    Es sei denn natürlich, ich liege daneben, und du hast betrogen weil du nicht schlau genug bist, und du noch eine weitere Woche brauchst. Open Subtitles إلا، إن كنت مخطئاً وأنكِ غششتي لأنك لست ذكية وأنك تحتاجين أسبوعاً آخراً
    Ich habe gerade frustrierender weise entdeckt, dass du nicht in die Gruppe zurück kannst... weil du nicht im Biologie-Kurs bist und der außerdem auch voll ist. Open Subtitles لتوي أستنتجت شيء محبط جداً وهو أنك لا تستطيع العودة للمجموعة, لأنك لست في مادة الأحياء والانهيممتلئة.
    Erstaunlich, dass du nicht unter einem Riff mit einer Harpune im Arsch liegst. Open Subtitles انا مندهش لأنك لست في قاع البحر مع رمح معلق في مؤخرتك
    Du gerätst nirgends hinein, denn du bist nicht mal da. Open Subtitles 'لأنك لست موجود حتى هناك مخبري يقوم بأتصال مجهول
    Sie können sich mit dir nicht identifizieren, weil du nicht von der Straße bist. Open Subtitles لا يتواصلوا معك لأنك لست من الشارع انا من الشوارع
    Wir hatten nie echte Gefühle am Anfang, weil du nicht der Mann bist, den du mir im Internet gezeigt hast. Open Subtitles لم تكن لنا مشاعر حقيقيه في البدايه قطاً لأنك لست الرجل الذي اخبرتني بأنك عليه في الإنترنت
    Aber am Ende lag sie falsch, weil du nicht allein bist. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، في نهاية اليوم، كانت خاطئة، لأنك لست وحدك.
    Aber ich sehe nicht ein, so zu tun, als ob ich nicht zu Hause sei... nur weil du nicht "so eine" bist. Open Subtitles لكني لا أرى سبب يدعوني للبقاء هنا ... والتظاهر أنني لست في البيت فقط لأنك لست فتاة تقبل ذلك
    "Du bist das Glückskind, weil du nicht mit uns leben musst." Open Subtitles "انت المحظوظ بيننا لأنك لست مجبر على العيش هنا"
    Es tötet dich, weil du nicht reif dafür bist, es zu empfangen. Open Subtitles انه يقتلك لأنك لست جاهزا لإستلامه
    Ich mache Schluss, weil du nicht im Superklub bist. Open Subtitles أنت تتركني لأنك لست في نادي الخارقين
    Und selbst wenn da was zu retten wäre, dann nicht durch dich, weil du nicht schwarz bist! Open Subtitles فلا يمكنك تصحيحها لأنك لست أسود
    weil du nicht bei Big Boy bist. Open Subtitles لأنك لست في مطعم الولد الكبيرِ
    Du stirbst, weil du nicht der bist, für den ich hergekommen bin. Open Subtitles تحتضر لأنك لست من أتيت بحثاً عنه.
    weil du nicht bereit bist, du brauchst mehr Zeit. Open Subtitles لأنك لست جاهزاً. تحتاج لمزيد من الوقت.
    Du kannst nicht weiter ausflippen, weil du nicht da bist, wo du gern sein würdest, im Urlaub oder im Geschäft. Open Subtitles لا يجب عليك أن تستمري بالفزع لأنك لست بالمكان التي تريدينه... في العطلة أو في مشروعنا.
    weil du nicht gut genug bist. Open Subtitles لأنك لست جيداً بما فيه الكفاية.
    Junge, sei froh, dass du nicht vor mir stehst, sonst hätte ich meine Hände um deinen Hals. Open Subtitles من الافضل لك أن تصلي لأنك لست أمامي و إلا لكنت خنقتك بيدي
    Ich weiß nicht... warum ich dich anbrülle, dass du nicht in meinem Leben bist... Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا اصرخ عليك لأنك لست في حياتي
    - denn du bist nicht da drin. - Du hast recht, das bin ich nicht. Open Subtitles -لا تعلم هذا لأنك لست مكانه هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus