Und wir lieben es , denn ich liebe das Bauen nun, weil wir sehen, wie diese Sachen tatsächlich passieren. | TED | وإننا نحب هذا، لأنني أحب البناء الآن، لأننا نراقب هذه الأشياء فعلا تحدث. |
denn ich liebe Möbiusschleifen. Ich liebe Möbiusschleifen nicht nur, ich bin sogar einer der ganz wenigen Leute, wenn nicht die einzige Person in der Welt, die Kleinflaschen herstellen. | TED | لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين. |
Das ist Ok, denn ich liebe Verrückte. Ich bin selbst verrückt. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، لأنني أحب المجانين، أنا نفسي مجنون |
Ich studiere Ameisen and zwar Weil ich gerne darüber nachdenke, wie Organisationen funktionieren. | TED | أنا أدرس النمل، وهذا لأنني أحب أن أفكر في كيفية عمل المنظمات. |
Weil ich diesen Jungen mehr als alles auf der Welt liebe. | Open Subtitles | لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم |
Ich mag das Imperium ja auch nicht. Ich hasse es sogar. | Open Subtitles | , ليس لأنني أحب الإمبراطورية إنني أكرهها |
Das würde ich sehr gerne, denn Ich mag Eltern sehr, aber unsere beste Freundin Krissy kommt. | Open Subtitles | ان كنت أحب أن افعل ذلك لأنني أحب الوالدين, ولكن صديقنا الجيده جدا كريسي هي قادمه هنا |
Ich liebe nämlich Tiere, verstehst du? Ja... | Open Subtitles | لأنني أحب الحيوانات |
Das ist aber jammerschade, denn ich liebe süße Candystrippschwestern. | Open Subtitles | ومن العار لعنة، أيضا، لأنني أحب حلوى لطيف متجرد. |
Kommt zu Daddy, denn ich liebe es, mit den KindIein zu spielen und ihnen viele Geschenke zu machen. | Open Subtitles | لأنني أحب أن العب مع الأطفال هو يعطيهم الكثير من الهدايا |
Schweinelippen and Arschlöcher, aber ich sage "Hey, haut es ruhig rein, ihr Bastarde!", denn... ich liebe Hotdogs,... und, weißt du, sieh, wie ich-- | Open Subtitles | أعضاء الخنزير التناسلية لكني أقول، افعلوا شيئاً حيال ذلك يا أوغاد لأنني أحب النقانق |
- Was schade ist, denn ich liebe Pick-ups. | Open Subtitles | هل من الصعب رؤيتها، وهو عار، لأنني أحب شاحنة صغيرة. |
Ich arbeite immer, denn ich liebe es. | TED | أعمل طوال الوقت لأنني أحب العمل. |
Dann steh deinen Mann, Ari, denn ich liebe es zu kämpfen. | Open Subtitles | إذن أظهر رجولتك، لأنني أحب المعركة |
Es hat meiner Figur nicht wirklich gut getan, Weil ich gerne an beiden Dingen arbeite. | TED | ربما لم يساعد محيط الخصر عندي لأنني أحب ممارسة كلا الجانبين. |
Ja, manchmal zieht mich Piper auf, Weil ich gern die Post annehme. | Open Subtitles | أجل، فأحياناً تستمتع "بايبر" بمضايقتي لأنني أحب الحصول على البريد كثيراً |
Denkst du, ich halte Informationen nur zurück, Weil ich gerne Zeit mit dir verbringe? | Open Subtitles | أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟ |
Denkst du, ich halte Informationen nur zurück, Weil ich gerne Zeit mit dir verbringe? | Open Subtitles | أتظنني أخفي عنك المعلومات لأنني أحب قضاء الوقت معك؟ |
Ich mag das nämlich, wenn die so muffig riechen und dass sie so groß sind und einen Schwanz haben und so. | Open Subtitles | لأنني أحب رائحتهم الغريبة وأنهم ضخام ولديهم قضيب وكل هذا |
(Lachen) In diesen Flughäfen halte ich mich auf, Ich mag Flughäfen. | TED | (ضحك) هذه هي المطارات التي أتجول بها، لأنني أحب المطارات. |
Ok, du weisst, es ist nicht fair, denn Ich mag es sehr, wenn du... | Open Subtitles | حسناً، انت تعلم أن هذا غير عادل، لأنني أحب هذا عندما تقوم... |
Prima. Ich liebe nämlich das Auto. | Open Subtitles | رائع، لأنني أحب تلك السيارة |