"لأنهم يعلمون" - Traduction Arabe en Allemand

    • weil sie wissen
        
    • denn sie wissen
        
    Sie hoffen auf diese Reaktion, weil sie wissen, dass sie nötig ist, um wieder gesund zu werden. TED يأملون أن يحدث رد الفعل هذا لأنهم يعلمون إنه جزء من الإلتواء وتحول المسار عودة إلى الصحة.
    Alle machen das. weil sie wissen, dass dies ein einfacher Weg zu Energie ohne Treibhausgase ist. TED الجميع يفعل. لأنهم يعلمون أن ذلك أحد الطرق المضمونة لإنتاج طاقة لا تبعث الكربون.
    - Vielleicht, aber sie tun es nicht,... weil sie wissen, dass ich gefährlich bin und ich eine Marke habe, die sie respektieren. Open Subtitles ، ربما ، لكنهم لا يقومون بذلك لأنهم يعلمون أنني خطير و لدي شارة ، و التي يحترمونها
    Eltern lassen ihre Kinder im Warteraum spielen, denn sie wissen, dort ist es sicher. Open Subtitles الأباء يتركون أبنائهم يسكعون في غرفة الإنتظار بعد المدرسة لأنهم يعلمون أن المكان آمن
    heutzutage scharen sich diese sehr lauten Homophoben um die Debatte zur gleichgeschlechtlichen Ehe. Und es ist das reinste Spektakel, denn sie wissen ja, dass sie nicht mehr einfach das ausdrücken können, was sie antreibt, nämlich eine Feindseligkeit gegenüber Schwulen und ein Ekel vor allem, was wir ihrer Fantasie nach im Bett tun. Sie wissen nämlich, dass das bei der Allgemeinheit nicht mehr zieht. TED هذه الايام سوف تجد هذه الاصوات تتجمع ضد موضوع زواج المثليين و هو نفس المشهد لانه، بالطبع، هو يعلمون انهم لا يستطيعون ان يخرجوا ويقولوا بصراحة ما يدفعهم، و الذي هو العداء تجاه المثليين، و القرف تجاه ما يتخيلون اننا نفعله في سريرنا، لأنهم يعلمون بان هذا لن يتماشى مع الرأي العام بعد الآن.
    Der einzige Grund, der scheiß einzige Grund, wieso sie das gemacht haben, ist, weil sie wissen, dass sie nichts auf die Fresse kriegen. Open Subtitles السبب الوحيد, السبب الوحيد لفعلهم هذا لأنهم يعلمون أننا لا يمكن أن نضربهم
    Priester tun nicht das, was er getan hat, weil sie wissen, dass Gott sie beobachtet. Open Subtitles لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد.
    Sie geben mir diesen Posten, weil sie wissen, dass ich weiß, wie man sie anfassen muss. Open Subtitles يكلفونني بالعمل هناك دائماً. لأنهم يعلمون أنني أعرف كيف أخاطبهم.
    weil sie wissen, dass ich hinterherfahre. Open Subtitles ربما لأنهم يعلمون أنني سألحق الباص
    - weil sie wissen, dass das unmöglich ist. Open Subtitles لأنهم يعلمون أنك لا تستطيع.
    weil sie wissen, dass ich in dich verliebt bin. Open Subtitles لأنهم يعلمون أنني أحبك
    Sie respektieren mich, weil sie wissen, wer ich bin. Open Subtitles يحترموني لأنهم يعلمون من أكون
    Gut, denn sie wissen, dass ich hier bin. Open Subtitles جيد، لأنهم يعلمون بوجودي
    denn sie wissen es, sie werden verlieren. Open Subtitles لأنهم يعلمون بأنهم سيخسرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus