"لأنه إن لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn nicht
        
    • Wenn er nicht
        
    Wenn nicht, hätte er mir nicht diese Botschaft geschickt. Open Subtitles لأنه إن لم يكن بخير، لما كان بإمكانه إرسال نداء لي
    Weil Wenn nicht, dann kann ich dir ein großes Loch ins Ohr schießen, Open Subtitles لأنه إن لم يكن يمكنني أن أفجر مساحة كبيرة من أذنك إلى أذنك الأخرى
    Ich hoffe er hat Recht, denn Wenn nicht, dann wird es ihn eines seiner Time-Outs kosten. Open Subtitles أتمنى أن يكون محقا, لأنه إن لم يكن كذلك فسيكلفه أحد أوقاته المستقطعة الثلاثة
    Wenn er nicht verhaftet ist, gehen wir jetzt. Open Subtitles لأنه إن لم يقبض عليه سنغادر الآن
    Wenn er nicht dieser Nixon ist, dann ist er niemand. Open Subtitles لأنه إن لم يكن هذا الـ(نكسون)... فهو نكرة
    Wenn er nicht geht, werde ich ihn umbringen. Open Subtitles لأنه إن لم يغادر (إنكلترا) سأقتله
    Weil Wenn nicht, könnten wir das Geld benutzen, um dir neue Kleidung zu kaufen und vielleicht ein paar andere Dinge. Open Subtitles لأنه إن لم تكن ستذهب يمكننا استخدام المال لنشتري لك بعض الملابس الجديدة ربما بالإضافة إلى بعض الأشياء
    Weil, Wenn nicht,... - wird das für niemanden gut ausgehen. Open Subtitles لأنه إن لم يحصل , فلن ينتهي الأمر على خير لأي أحد
    Wenn nicht und ich sterbe hier... kriegen die Templer im Jenseits was zu hören. Open Subtitles لأنه إن لم يكن كذلك و إن متُ هنا سأقوم بركل مؤخرات فرسان الهيكل بشكل سئ ما بعد الحياة
    Denn Wenn nicht, finde ich den Widerstand und jage euch alle. Open Subtitles لأنه إن لم تفعلي،سأجد المقاومة،و أسعى في إثركم جميعا
    Wenn nicht, sehe ich keinen Grund, in dem Zeug rumzuwühlen... Open Subtitles لأنه إن لم تكوني متأكدة, لا أرى.. أن هناك أي سبب لنأخر كل هذه الأمور فقط---
    Denn Wenn nicht... das schwöre ich bei Gott... werde ich niemals... wieder... vergessen. Open Subtitles ...لأنه إن لم تفعلي ...أقسم لك لن أنسى أبداً, أبداً
    Dann muss dieses Programm ein Schwindel sein, denn Wenn nicht... Open Subtitles إذاً ذاك البرنامج لا وجود له لأنه إن لم يكن...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus