Wenn nicht, hätte er mir nicht diese Botschaft geschickt. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن بخير، لما كان بإمكانه إرسال نداء لي |
Weil Wenn nicht, dann kann ich dir ein großes Loch ins Ohr schießen, | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن يمكنني أن أفجر مساحة كبيرة من أذنك إلى أذنك الأخرى |
Ich hoffe er hat Recht, denn Wenn nicht, dann wird es ihn eines seiner Time-Outs kosten. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون محقا, لأنه إن لم يكن كذلك فسيكلفه أحد أوقاته المستقطعة الثلاثة |
Wenn er nicht verhaftet ist, gehen wir jetzt. | Open Subtitles | لأنه إن لم يقبض عليه سنغادر الآن |
Wenn er nicht dieser Nixon ist, dann ist er niemand. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن هذا الـ(نكسون)... فهو نكرة |
Wenn er nicht geht, werde ich ihn umbringen. | Open Subtitles | لأنه إن لم يغادر (إنكلترا) سأقتله |
Weil Wenn nicht, könnten wir das Geld benutzen, um dir neue Kleidung zu kaufen und vielleicht ein paar andere Dinge. | Open Subtitles | لأنه إن لم تكن ستذهب يمكننا استخدام المال لنشتري لك بعض الملابس الجديدة ربما بالإضافة إلى بعض الأشياء |
Weil, Wenn nicht,... - wird das für niemanden gut ausgehen. | Open Subtitles | لأنه إن لم يحصل , فلن ينتهي الأمر على خير لأي أحد |
Wenn nicht und ich sterbe hier... kriegen die Templer im Jenseits was zu hören. | Open Subtitles | لأنه إن لم يكن كذلك و إن متُ هنا سأقوم بركل مؤخرات فرسان الهيكل بشكل سئ ما بعد الحياة |
Denn Wenn nicht, finde ich den Widerstand und jage euch alle. | Open Subtitles | لأنه إن لم تفعلي،سأجد المقاومة،و أسعى في إثركم جميعا |
Wenn nicht, sehe ich keinen Grund, in dem Zeug rumzuwühlen... | Open Subtitles | لأنه إن لم تكوني متأكدة, لا أرى.. أن هناك أي سبب لنأخر كل هذه الأمور فقط--- |
Denn Wenn nicht... das schwöre ich bei Gott... werde ich niemals... wieder... vergessen. | Open Subtitles | ...لأنه إن لم تفعلي ...أقسم لك لن أنسى أبداً, أبداً |
Dann muss dieses Programm ein Schwindel sein, denn Wenn nicht... | Open Subtitles | إذاً ذاك البرنامج لا وجود له لأنه إن لم يكن... |