"لأنه علم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weil er wusste
        
    Er suchte dich aus, Weil er wusste, dass du es auch tatest. Aber dann wurde er ermordet. Open Subtitles سعى لخروجكَ , لأنه علم أنّكَ فعلت ذلك أيضًا
    Er ist sie hier losgeworden, Weil er wusste, sie wäre weg. Open Subtitles لقد رماها هنا لأنه علم أنها ستختفي
    Der König hatte den Felsen auf die Straße gebracht, Weil er wusste, dass derjenige, der ihn ausgräbt, der etwas tut, eine Belohnung verdient hat. Open Subtitles الملك وضع تلك الصخرة على الطريق لأنه علم أن مَن سيجتثها... من سيفعل شيئًا إيجابيًا، فإنه يستحق جائزة.
    Onkel Eddie hatte Angst und hörte auf zu töten, Weil er wusste, dass er geschnappt würde. Open Subtitles (العمّ إيدي) إنتابه الخوف وتوقّف عن جرائمه لأنه علم أنه سيقع.
    Glückwunsch. Farrs Sohn hat Prince John und Stomper getötet, Weil er wusste, dass sie Farr erpresst haben. Open Subtitles إبن (فار) قتل الأمير (جون)، و (ستومبر)، لأنه علم أنّهم يبتزون (فار).
    Und Weil er wusste, dass ich Fragen stellen würde. Open Subtitles و لأنه علم أنني سأطرح أسئلة
    Er hat auch nicht um sein Leben gefleht, Weil er wusste, dass das Thema lange erledigt war. Open Subtitles لأنه علم مسبقاً أنها قد إنتهت
    Weil er wusste, wie sehr ich das brauche. Open Subtitles لأنه علم كم احتجت هذا
    Captain Hunter deaktivierte mich, Weil er wusste, ich hätte den Körperkontakt mit dem Zeitantrieb verboten. Open Subtitles الربان (هانتر) حتمًا عطل أنظمتي لأنه علم أنّي ما كنت سأسمح له "بملامسة المحرك الزمني جسديًا"
    Weil er wusste, ich bringe ihn um! Open Subtitles لأنه علم أنني كنت سأقتله!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus