Weil ich glaube, dass hier nicht mehr ihre Tochter spricht. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أنّها ليست ابنتك التي تتحدث. |
- Weil ich glaube, es ist Endokarditis, und ich glaube, dass Prednison sie umbringen wird. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أنّه التهاب الشغاف، وأعتقد أنّ البريدنيزون سيقتلها |
Weil ich glaube, dass deine Wut umzulenken, die bessere Möglichkeit wäre. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أن تسخير غضبك قد يكون خيارًا أفضل. |
Ja. Und ich denke, dass war es Wert, Weil ich denke, dass es mir so langsam klar wird. | Open Subtitles | نعم، وأظنّه كان يستحقّ السهر لأنّي أعتقد أنّي بدأتُ أحلّها |
Weil ich denke, das es der Kerl ist, der seine Frau getötet hat. | Open Subtitles | . لأنّي أعتقد أنّ هذا الرجل الّذي قتل زوجته |
Hör zu, wir sind einfach rüber gekommen, Weil ich glaube, dass wir versehentlich deinen Hund erschossen haben. | Open Subtitles | انظر، لقد أتينا هنا فحسب لأنّي أعتقد أنّنا أردينا كلبك من دون قصد |
Weil ich glaube, dass ich vielleicht eine Spur habe. Sonntag, ja. | Open Subtitles | لأنّي أعتقد أنّي لربّما وجدتُ دليلاً |
Ich möchte, dass wir nochmal reden. Weil ich denke... | Open Subtitles | أريد لنا مواصلة الحديث لأنّي أعتقد أنّ لعلّ... |
Weil ich denke, dass du Lynda Carter geküsst hast. | Open Subtitles | -حقاً؟ لأنّي أعتقد أنّكَ تقبّلُ (ليندا كارتر). |