Portias Punkte würden sich um die 4 anhäufen, weil jeder sie sehr schön findet, bei Sarah Jessica Parker ist die Meinung jedoch gespalten. | TED | تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم. |
Ich war nur deswegen der Anführer der Kämpfe, weil jeder wusste, dass ich sie langweilig fand. | Open Subtitles | وخططت لإنهاء الشجارات وأمور العصابة وذلك لأن الجميع كانوا يعرفون أنهم سيصابون بخيبة الأمل |
Das ist tatsächlich wichtig, Denn jeder wird einsehen, dass es eine Art obere Grenze gibt wie viele Leute wir auf diesem Planeten sein können. | TED | وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب. |
Dieses Bild zeigt, wie er auf einem Dinosaurier wächst, Denn jeder meint, Dinosaurier sind cool. | TED | هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة. |
Darf ich Sie fragen, denn alle wollen es wissen, besonders die Damen, gibt es Freundinnen? | Open Subtitles | حسنا , دعني أسألك لأن الجميع يريد أن يعرف بخاصة السيدات هل لديك خليلة ؟ |
Wie du es hättest tun sollen, denn alle haben über dich gelacht. | Open Subtitles | مثلك يجب أن قمت، لأن الجميع كان يضحك عليك. |
Transsein ist peinlich, weil alle anderen um mich herum peinlich berührt sind. | TED | أن تكون متحولًا أمرٌ مربك. لأن الجميع يرتبكون عندما يصبحون حولي. |
Und weil jeder ihm vertraut und an ihn glaubt, können sie sie nun auch sehen. | Open Subtitles | و لأن الجميع يثقون و يؤمنون به هم أيضاً رأوا السفن. |
Wir sind alle in dieser Nacht zum Trafalgar Square gegangen, weil... jeder gefeiert hat am Leben zu sein. | Open Subtitles | ذهبنا جميعاً إلى ميدن ترافلجار تلك الليلة، لأن الجميع كانو يحتفلون، لبقائهم على قيد الحياة فحسب |
Nun, Sie wurden aus amerikanischer Haft entlassen, weil jeder denkt er wäre tot. | Open Subtitles | والآن، تم إطلاق سراحك من العهدة الأميركيّة لأن الجميع يحسبه ميتاً |
Also, ich glaube, das ist einfach merkwürdig, weil jeder gedacht hat, du würdest irgendwo anders leben und dein vorgesehener Job war, Ermittlungsarbeiten zu leisten, nicht Autos reparieren. | Open Subtitles | حسنٌ، أظنّ هذا مريبًا، لأن الجميع ظنّك تعيش في مكان آخر وتعيّن أن تكون مهمّتك التحرّي، لا إصلاح السيّارات. |
Ich kann es nicht verkaufen, und ich kann es nicht vermieten, weil jeder denkt, hier spukt es. | Open Subtitles | أعجز عن بيعه أو إيجاره لأن الجميع يحسبه مسكونًا بالأشباح. |
Sitzen ist so verbreitet, dass wir es gar nicht mehr hinterfragen, und weil jeder es tut, finden wir es auch in Ordnung. | TED | الجلوس شائع جداً بشكل لا يصدق، ونحن لا نسأل حتى كم نحن نفعل ذلك، ونظراً لأن الجميع يفعل ذلك، فإنه لا يتبين لنا أنه ليس جيداً. |
Ich bin der "Öko-Kerl", Denn jeder liebt einen Kerl, der recycelt, oder? | Open Subtitles | أنا رجل البيئة ، لأن الجميع يحب من ينظف دوماً |
Es ist kein Wettbewerb, Denn jeder hier ist für mich bereits ein Superstar. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليست بمنافسة لأن الجميع هنا بالفعل أبطال في نظري |
Um... sieh, du wirst etwas hören. Denn jeder hier, hört irgendwas. | Open Subtitles | اسمع, سوف تسمع بشأن أمر ما لأن الجميع هنا يسمعون عن كل شيء. |
Paul darf mit niemanden zu tun haben, der den Namen Channing trägt, Denn jeder in New York ist angepisst. | Open Subtitles | بول لا يستطيع أن يتعامل مع أي شخص اسمه تشانينغ لأن الجميع في نيويورك غاضبون |
Denn jeder weiß, dass dieses Tor nur Regierungsmitgliedern... und Bürgern mit besonderen Legitimationen geöffnet wird. | Open Subtitles | لأن الجميع يعرفون أن هذه البوابة تفتح للموظفين الحكوميين والمواطنين ذوي الترخيصات الـخـاصـة. |
Körperlich, ja, aber ich bin verärgert, denn alle hier sind ohne Grund sauer auf mich. | Open Subtitles | جسديا، نعم، ولكن أنا مستاء لأن الجميع غاضب مني بدون أي سبب وجيه. |
Ich war eine selbständige lebende Statue, die Zweimeterfünfzig-Braut, und erzähle den Leuten liebend gern von diesem Job, denn alle wollen immer wissen, wer diese Freaks im echten Leben sind. | TED | كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟ |
Ja, ihr müsst auf euch achten, weil alle euch angucken. Gina'? | Open Subtitles | من الأفضل أن تنظري إلى نفسك لأن الجميع سينظر إليك |